(a)協助監察2016年第57屆國際數學奧林匹克比賽(奧數2016)的舉辦,及與主辦機構和主辦大學協作和聯繫;
(b)為主辦機構及主辦大學提供有用資料,並就策劃及推行奧數2016提供意見,以助活動順利舉行;
(c)代表教育局出席相關委員會,及與包括不同政府部門在內的持份者保持良好溝通;
(d)安排與奧數2016相關的會議;以及
(e)執行被委派的其他職務。
(a) To assist in overseeing the organisation of the 57th International Mathematics Olympiad (IMO) 2016 with collaboration of and liaison with the host organisation and host university;
(b) to provide relevant information to the host organization and advise on the programme planning and implementation in facilitating the successful delivery of IMO 2016;
(c) to represent the Education Bureau to attend relevant committees and perform necessary liaison work with the stakeholders, as well as various Government Bureaux and Departments;
(d) to organize meetings relating to the IMO 2016; and
(e) to undertake any other duties as assigned.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。(b)獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a)具有最少十五年管理或行政的全職工作經驗,當中最少五年服務於教育界[參閱註(i)及(ii)];
(b)具有最少兩年協調及舉辦項目/活動的全職工作經驗。具備舉辦大型國際性項目/活動經驗者更佳[參閱註(i)及(ii)];
(c)良好教育背景[參閱註(ii)];
(d)與活動策劃承辦商及相關政府部門有廣闊的連繫網;
(e)優良的人際及溝通技巧,以及中、英文書寫及會話能力俱佳;具備良好普通話水平更佳;
(f)能在要求高的企業環境中和於壓力及緊迫期限下獨立地工作;以及
(g)熟悉政府部門運作。
[備註:此職位男女均可申請。]
(a) A minimum of 15 years' full-time managerial or administration working experience, with at least 5 years' service in education sector[see Note (i) and (ii)];
(b) A minimum of 2 years' full-time experience in coordinating and organising events / activities. Experience in organising sizable international events / activities is preferable[see Note (i) and (ii)];
(c) Good education background [see Note (ii)];
(d) Extensive network with event organisers and relevant government bureau and departments;
(e) Excellent interpersonal and communication skills with proficiency in both written and spoken Chinese and English. Good command of Putonghua will be an advantage;
(f) Ability to work independently under pressure and tight time schedule in a demanding corporate environment; and
(g) good knowledge of government operations.
[Remarks : This post is open to male and female applicants.]
(i) 申請人須在申請表格內清楚列明相關的工作經驗。
(ii) 申請人須提供證明文件以證明他們獲得上述的學歷和工作經驗。
獲錄用者將會按非公務員合約條件聘用,合約期至2016年10月。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:高級項目經理 (EDB/CDI/141/15)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室教育局課程發展處)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按每項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室教育局課程發展處