職責
(a) 就環境衞生事宜(包括物理、化學及生物危害)提供專業意見;
(b) 監察、整理、檢討和評估有關各項環境衞生事宜的科學及醫學文獻/證據;
(c) 就各項研究及項目的環境衞生事宜提供意見;
(d) 進行環境衞生風險評估/研究;以及
(e) 提供統計支援。
[備註:可能須輪班及不定時工作。]
(a) Provide professional input on environmental health issues (including physical, chemical and biological hazards);
(b) Monitor, collate, review and appraise scientific and medical literature/evidence on various environmental health issues;
(c) Provide comments on environmental health issues in various studies and projects;
(d) Carry out environmental health risk assessments / studies; and
(e) Provide statistical support.
[Remark: May be required to work shift and irregular hours.]
入職條件
(a) (i) 持有香港任何一所大學頒授的公共衞生或流行病學與生物統計學碩士學位,或同等學歷;或
(ii) 持有香港任何一所大學頒授的公共衞生或流行病學與生物統計學深造文憑,或同等學歷,並在取得有關學歷後,具備兩年相關全職工作經驗。
(b) 除(a)項條件外,如在取得有關學歷後,在進行與環境衞生/流行病學有關的研究、環境衞生風險評估、風險傳達、數據庫管理及數據分析方面,具備另外兩年相關全職工作經驗,可獲優先考慮(註(1));
(c) 符合語文能力要求:
(i) 在香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績(註(2));或
(ii) 在香港高級程度會考中,在(1)中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科,以及(2)英語運用科考獲E級或以上成績,或具備同等成績;以及
(d) 操流利粵語及英語。
[備註:申請人可能會獲邀參加筆試。]
(a) (i) have a Master degree in Public Health or Epidemiology and Biostatistics from a Hong Kong university, or equivalent; or
(ii) have a postgraduate diploma in Public Health or Epidemiology and Biostatistics from a Hong Kong university, or equivalent, with 2 years’ relevant full time post qualification working experience.
(b) in addition to requirement (a), another 2 years of relevant full time post qualification working experience in conducting environmental health/ epidemiology related research studies, environmental health risk assessment, risk communication, data base management and data analysis is preferred (Note (1));
(c) Meet the Language Proficiency Requirement :
(i) Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or equivalent (Note (2)); or
(ii) have (1) Chinese Language and Culture or Chinese Language and Literature and (2) Use of English at “Grade E” or above in the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE), or equivalent; and
(d) be able to speak fluent Cantonese and English.
[Remark: Candidates may be invited to attend a written test.]
入職條件(註)
(1) 未能符合(b)項入職條件的申請人仍可申請,但入職薪金可能會相應調低。
(2) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。