獲取錄的申請人主要職責包括:
(a) 為委員會及會議提供專業、行政及秘書處的支援;
(b) 支援各項問題分析,並檢討現行的措施及提供改善的建議;
(c) 聯絡局內各分部、相關團體及持份者,並協調各項活動;
(d) 就有關議題與相關的政府人員、機構、團體及持份者聯絡;
(e) 預備文件及報告;以及
(f) 執行其他獲上司指派的職務。 每月的工作時數為70小時,獲取錄的申請人按工作上的需要,或須不定時工作,實際的工作時間將由上司按工作情況安排。
The duties of the successful candidate mainly include :
(a) to provide professional, administrative and secretarial support to committee and meetings;
(b) to support on problem analysis, review of existing measures and recommendations on enhancement measures;
(c) to coordinate activities and communication with different divisions within the bureau and other relevant bodies or stakeholders;
(d) to liaise with the appropriate government officials, institutions, organizations and stakeholders on related issues;
(e) to prepare papers and reports; and
(f) to perform other duties as required by the seniors. The monthly working hours is 70 hours. The successful candidate may be required to work irregular hours having regard to the operational needs and the actual working hour pattern will be arranged by the supervisor.
獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a)持有本港頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(b)持有本港專上教育機構所頒授的教育證書;或具備同等學歷;
(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2等級[見註]或以上成績,或具備同等成績;
(d)取得學士學位後,具有至少十五年的教育行政經驗;
(e)能以中英文與人有效溝通;
(f)處事盡責、積極主動、對工作有熱誠;
(g)須品格良好;以及
(h)具香港特區政府工作經驗者可獲優先考慮。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent;
(b) a certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above (See Note) in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) at least 15 years' relevant post-degree experience in educational administration;
(e) be able to communicate effectively in Chinese and English;
(f) be responsible, self-motivated and enthusiastic;
(g) have a fine character and integrity; and
(h) preference will be given to candidates who have working experience in the HKSAR Government.
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
獲錄用者將會按非公務員合約條件聘用,合約期為1年。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:兼職總項目主任 (特別職務) (EDB/SE&KG/085/16)。 (b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈14樓1404室教育局特殊教育及幼稚園教育分部行政組)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按每項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈14樓1404室教育局特殊教育及幼稚園教育分部行政組