(a) 執行投資推廣署品牌、廣告、及市場推廣及傳訊策略,以宣傳香港作為理想的營商樞紐;
(b) 編製宣傳品及刊物,例如定期通訊、冊子和單張;
(c) 為本署支持及贊助的活動提供推廣支援;
(d) 為本署網站提供內容支援;
(e) 針對來自不同地區的公司及企業家,執行相關的社交媒體策略。
(a) To implement InvestHK’s branding, advertising, marketing and communications strategy to promote Hong Kong as an ideal business location;
(b) To develop and produce marketing publications and collaterals such as newsletters, corporate brochures and flyers, etc.;
(c) To provide marketing support to events supported and sponsored by the department;
(d) To provide content support to InvestHK’s websites; and
(e)To implement the department’s social media strategy targeting overseas companies and entrepreneurs in different geographical locations.
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門就《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的15%;及
(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定給予的休息日、法定假日﹝或代替假日﹞、產假/侍產假和疾病津貼。
(a) 持有香港學士學位或同等學歷,主修市場營銷、語文、傳訊或有關科目者。如有更高學歷者更佳;
(b) 具備最少五年與以下工作有關的全職經驗:品牌管理、廣告管理、刊物、市場營銷、或傳訊;
(c) 對香港營商環境具有豐富知識,具有投資推廣或經濟發展的相關工作背景及知識會有優勢;
(d) 英語、粵語及普通話必需優良。如通曉其他語言如日語、法語或德語者更佳;及
(e) 中英文書寫作能力優良。
(a) A Hong Kong Bachelor's degree or equivalent, preferably in marketing, languages, communications or related field; a higher degree would be an advantage;
(b) Minimum five years of relevant full-time work experience gained in branding, advertising, publications, marketing and communications;
(c) Knowledge and good understanding of Hong Kong’s business environment, knowledge of and experience in investment promotion or economic development would be an advantage;
(d) Fluency in English, Cantonese and Putonghua is a must. Proficiency in another language such as Japanese, French or German is desirable; and
(e) Excellent writing skills in both English and Chinese.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試/面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到所列查詢地址。
獲錄取的應徵者將按非公務員合約條款聘用,為期約24個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試/面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到所列查詢地址。
申請人可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取申請表格[G.F. 340(3/2013修訂版)],亦可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載申請表格。填妥的申請表格連同詳述具備入職條件(b)及 (c)所需經驗的補充資料,須於截止申請日期或之前送達下列地址或電郵至下列電子郵箱,並請於信封面及電郵標題寫上「申請市場推廣及傳訊經理」。申請人如不使用申請表格[G.F. 340(3/2013修訂版)]遞交申請,或所遞交的申請並無附上補充資料及証明文件等,有關申請未必獲處理。為確保郵遞準時無誤,申請人需確保所寄的郵件已繳付足夠郵資。任何郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政處理。截止日期後送交的申請將不獲處理。
申請人如符合上述入職條件,將在申請截止日期後六至八星期內獲邀出席筆試。符合要求者將再被邀請出席面試。未獲邀參加筆試或面試者,可作落選論。