副高級經理(業界支援)職位的主要職務,是協助「創意香港」高級經理(業界支援)執行下列工作:
(a) 督導經理(推廣)及助理經理(推廣)審核由獲撥款機構就其獲「創意智優計劃」贊助的項目所製作的宣傳材料,並在有需要時就推廣獲撥款機構的「創意智優計劃」項目,向獲撥款機構提供意見及作出支援;
(b) 為出席典禮及任何其他公開和新聞活動的政府、商務及經濟發展局和「創意香港」的高層/高級官員擬備演辭、發言稿/訪問稿和背景簡介,並提供禮賓、接待及後勤支援;
(c) 領導團隊以建立一個專門介紹「創意香港」舉辦或贊助項目的網上圖書館,並督導助理經理(推廣)定期更新「創意香港」網站的資料;以及
(d) 與創意企業協作,以加強在《內地與香港關於建立更緊密經貿關係的安排》下各類貨物、服務及貿易便利化範疇的合作,協助推動相關創意界別的發展。
The main duties of the post are to assist the Senior Manager (Industry Support) of CreateHK in:
(a) supervising the Managers (Promotion) and Assistant Managers (Promotion) (AM(P)s) in vetting the publicity materials produced by the fund recipients for their projects sponsored by the CreateSmart Initiatives (CSI), and advising and supporting the fund recipients in promoting their CSI projects when necessary;
(b) preparing speeches, speaking/interview notes and background briefs and providing protocol, hospitality and logistical support to top/senior officials of the Government, Commerce and Economic Development Bureau and CreateHK in attending ceremonies and any other public and press functions;
(c) leading the project in developing an online library for projects organised or sponsored by CreateHK and supervising the AM(P)s in updating the pages under CreateHK’s website on a regular basis; and
(d) collaborating with creative establishments to enhance cooperation in various goods, services and trade facilitation areas under Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) to boost the development of the creative sectors concerned etc.
受聘人如能圓滿履行合約,而期間工作表現及行為一直良好,可在合約期結束後獲發酬金。如獲發酬金,酬金數額連同政府按照《強制性公積金計劃條例》(第485章)的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的任何供款,會相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的15%。根據《僱傭條例》的規定,受聘人可在適當情況下享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、病假等。
申請人必須:
(a) 持有由本港大學頒授的傳播、市場推廣、英國語文、中國語文或相關學科學士學位或同等學歷;
(b) 取得香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科第3級或以上的成績或同等學歷(註);
(c) 在取得相關學歷後,具備最少十年關於企業傳訊、市場推廣、公關或廣告的工作經驗,其中最少四年擔任相關管理職位;以及
(d) 能獨立工作,具良好的解難及分析技巧,中英文書寫能力優良,能操流利英語、粵語及普通話,並通曉中英文文書處理、試算表及簡報表等應用軟件。在處理贊助項目的公關或廣告活動方面具經驗者,會獲優先考慮。
[註:政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」的成績,在行政上會獲接納為等同2007年及之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」的成績。]
Candidate should have:
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent, in communications, marketing, English, Chinese Language or a related discipline;
(b) Attained Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [Note];
(c) A minimum of 10 years' relevant post-qualification working experience in corporate communications, marketing, public relations or advertising, and with at least 4 years' relevant experience at managerial level; and
(d) The ability to work independently, good problem-solving and analytical skills, excellent command of written English and Chinese and spoken English, Cantonese and Putonghua, and sound knowledge of application software (including English and Chinese word processing, Excel and Powerpoint). Experience in handling public relations or advertising campaigns for sponsored projects will be an advantage.
[Note: For non-civil service appointment purpose, ‘Grade C’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]
獲取錄的申請人會按非公務員合約條款聘用,為期12個月。
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件受聘。獲聘的申請人並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時,必須是香港特別行政區永久性居民。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(d) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(e) 如符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人作進一步篩選。在這情況下,只有入選的申請人才會獲邀參加筆試及遴選面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任合適的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,便毋須再經篩選,會獲邀參加遴選面試及筆試。
(g) 持有由本港以外學府或非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否等同職位所要求的本地學歷水平。有關申請人必須把修業成績單副本及證書副本郵寄到下述查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期時,網上系統可能因需要處理大量申請而不勝負荷。申請人應盡早遞交申請,以確保能在限期前完成網上申請手續。
(i) 上述職位無論男女均可申請。
申請人必須以通用表格第340號(3/2013修訂版)提出申請。表格可在民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取,也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
填妥的申請表格連同工作證明副本(適用於所有申請人)及修業成績單副本或其他學歷證明文件副本(適用於持有由本港以外學府頒授的學歷的申請人),必須於截止申請日期或之前送達下述查詢地址。請在信封面註明所申請職位的名稱。
此外,申請人也可通過公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)遞交申請。申請人如在網上遞交申請表格,必須於截止申請日期或之前,把相關證書副本及工作證明副本,郵寄到下述查詢地址或電郵至
[email protected]。
資料不齊全或不清楚的申請,將不獲受理。申請人如獲甄選參加面試,通常會在截止申請日期後六至八個星期內接獲通知。如申請人沒有獲邀參加面試,則視作落選論。
香港添馬添美道2號政府總部西翼21樓商務及經濟發展局通訊及創意產業科人事組。