海事處
二級監工(輔航設備)
Works Supervisor II (Aids to Navigation)
總薪級表第9點(月薪港幣20,060元)至總薪級表第12點(月薪港幣23,970元)
職責
二級監工(輔航設備)主要負責:
(a) 在海上和陸上監督並執行海上輔航設備的定期加油和維修工作;以及
(b) 必要時,監督並執行香港水域內燈浮標和航標等輔航設備的緊急修理工作。
[註: (i)或須執行緊急職務/輪班工作,以及在偏遠地區或惡劣環境下工作;(ii) 或須於水警分區基地和政府船隻上工作;以及(iii) 須穿着防護衣物。]
A Works Supervisor II (Aids to Navigation) is mainly deployed on supervising and carrying out:
(a) scheduled refuelling and maintenance of marine aids to navigation ashore and afloat; and
(b) emergency repairs to aids to navigations, e.g. light buoys and beacons, in Hong Kong waters where necessary.
(Remarks: (i) May be required to perform emergency/shift duties and work in remote areas or during rigorous conditions; (ii) may be required to work in the Marine Police Divisional Base and on board government vessels; and (iii) will be required to wear protective clothing.)
入職條件
申請人必須具備以下資歷:
(a)(i) 持有香港任何一所理工學院/理工大學、香港專業教育學院或工業學院/科技學院所頒發的電機工程證書,或同等學歷;或
(ii) 具備最少五年作為電機工程工人的經驗;或
(iii) 圓滿完成電機工程的認可技術員學徒訓練;以及
(b) 中、英文語文能力達中三程度,或同等學歷;以及
(c) 諳泳術並能在沒有輔助的情況下一次過游畢50米。
Candidates should have:
(a)(i) a Certificate in Electrical Engineering from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, Hong Kong Institute of Vocational Education or technical institute/college, or equivalent; or
(ii) at least five years’ experience as a worker in Electrical Engineering; or
(iii) successfully completed a recognized Technician Apprenticeship in Electrical Engineering; and
(b) a level of proficiency in Chinese Language and English Language at Form III standard, or equivalent; and
(c) the ability to swim unaided continuously for a distance of 50 meters.
入職條件(註)
為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。