職責
在水上活動中心策劃和舉辦水上活動或課程。職務包括訓練和指導有關人士使用中心設施及協助監督中心船艇的使用和維修。
[註: 臨時水上活動教練每星期須工作45小時(不包括用膳時間)。須不定時、超時及輪班工作(包括星期六、日及公眾假期),實際工作時間由主管分派。 ]
To plan and organize water sports programmes or courses in water sports centres. The duties include training and instructing the users of facilities in the water sports centres and assisting in the supervision of the use and maintenance of the craft in the centres.
[Note : The working hours of a temporary water sports instructor are 45 hours per week (excluding meal breaks). The incumbent is required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and Public Holidays) and the actual working hours will be arranged by supervisors. ]
入職條件
(1)完成中五課程(包括在期終/畢業試中國語文及英國語文科及格),或同等學歷;
(2)至少須持有下列其中一項水上活動的有效教練證書:(i)風帆、(ii)獨木舟或(iii)滑浪風帆;
(3)具有最少一季教授風帆、獨木舟及/或滑浪風帆的經驗;
(4)操流利粵語及英語;
(5)持有有效的聖約翰救傷會、香港紅十字會或醫療輔助隊急救證書;及
(6)持有香港拯溺總會頒發的有效沙灘救生章或以上級別證書,及香港海事處發出的有效遊樂船隻操作人合格證明證書或同等/以上資歷更佳。
(1) have completed Form 5 (including a pass in the Chinese Language and English Language in the final/graduation examination), or equivalent;
(2) possess a valid Instructor Certificate in at least one of the following water sports:(i)dinghy sailing; (ii)kayaking; or (iii)windsurfing;
(3) have at least one season’s experience in teaching dinghy sailing, kayaking and/or windsurfing;
(4) be fluent in Cantonese and English;
(5) possess a valid First Aid Certificate issued by the St. John Ambulance Association, the Hong Kong Red Cross or the Auxiliary Medical Service; and
(6) preferably possess a valid Beach Lifeguard Award or above issued by the Hong Kong Life Saving Society, and a Pleasure Vessel Operator Certificate of Competency or equivalent/above qualifications issued by the Hong Kong Marine Department.
入職條件(註)
康樂及文化事務署現招聘臨時水上活動教練,於下列水上活動中心工作:
(1)大埔大美督水上活動中心
(2)西貢賽馬會黃石水上活動中心
(3)西貢創興水上活動中心
(4)赤柱聖士提反灣水上活動中心
(5)赤柱正灘水上活動中心