助理經理專責協助金融科技團隊統籌一切有關推行金融科技項目的活動,例如積極接觸外國及內地投資者及企業家,並透過舉辦及贊助多元化的金融科技活動,吸引他們在香港設立或擴展業務,以及把握與客戶保持聯繫的機會。
具體職責包括但不限於:
(i) 為金融科技團隊的投資推廣活動提供支援;
(ii) 協助與金融科技界的商業推廣機構建立聯繫和網絡;
(iii) 協助招請承包商、邀請嘉賓及講者、整理客戶資料庫等;
(iv) 為金融科技團隊提供行政支援,例如:協助擬備定期回覆、預算開支、回答一般查詢、預備演講材料、草擬會議紀錄,以及協助採購事宜等;及
(v) 按要求執行其他特別職務。
The Assistant Manager has to provide support to the Fintech Team in tasks relating to the implementation of the Fintech initiatives such as proactively reaching out to foreign and Mainland investors and entrepreneurs and attracting them to establish their presence or expand their business in Hong Kong through organising and sponsoring diversified Fintech events and seizing every networking opportunity.
The job duties include –
(i) To support the investment promotion work of the Fintech Team;
(ii) To assist in developing links and networks with business multiplier organisations in the Fintech sector;
(iii) To assist in contractor sourcing, invitation of guests, speakers and maintaining database of clients, etc.;
(iv) To provide administrative support to the Fintech Team, such as to help prepare routine returns, coordinate budgeting, handle general enquiries, prepare presentation materials, draft meeting notes and assist in procurement procedures, etc.; and
(v) To perform other ad hoc duties as required.
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門就《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的15%;及
(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定給予的休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。
(a) 具備最少兩年全職工作經驗,在以下相關範疇取得的經驗更佳:(i) 市場推廣及活動統籌;或(ii) 投資或貿易推廣;
(b) 持有香港任何一所大學所頒發的學士學位,或具同等學歷,以主修工商管理、金融、經濟、國際市場推廣、傳訊或新聞為佳;
(c) 擁有投資推廣、金融服務、經濟發展,或金融科技及初創企業方面的知識和經驗者優先考慮;
(d) 符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得二級成績或具備同等成績 [見註(a)至(c)];
(e) 必須操流利英語及粵語,通曉普通話或其他語言更佳;及
(f) 精通英文和中文文書處理,以及Microsoft Word、Excel和PowerPoint的應用。
(a) Minimum two years of full-time work experience, preferably gained in (i) marketing and event management; or (ii) investment or trade promotion;
(b) A Bachelor degree from a Hong Kong university, or equivalent, preferably in business administration, finance, economics, international marketing, communications or journalism;
(c) Knowledge of and experience in investment promotion, financial services, economic development, or Fintech and start-up ecosystems is an advantage;
(d) Meet the language proficiency requirements of “Level 2” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE) or equivalent (see Note (a) to (c));
(e) Fluency in English and Cantonese is a must. Knowledge of Putonghua or other language(s) would be an advantage; and
(f) Proficient in English and Chinese word processing, and in the applications of Microsoft Word, Excel and PowerPoint.
(a) 香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(b) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港高級程度會考英語運用科或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上的成績會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(c) 在 International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在 IELTS 考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS 考試成績必須在職位申請期內其中任何一日仍然有效。
獲錄取的應徵者將按非公務員合約條款聘用,一般為期約24個月。續約與否視乎屆時本署的服務需要及受聘人的工作表現及品行而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到有關查詢地址。
申請人必須撰寫申請信,詳細説明爲何申請人認爲自己適合本職位,並附上完整的履歷表,以及學歷及工作證明的副本,於截止日期當日或之前寄交下列查詢地址或電郵地址。遞交申請信及履歷表的同時,申請人亦必須使用公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 的網上申請表格 [GF340在線申請] 遞交申請。申請人如無遞交申請信、履歷表或學歷及工作證明文件,或不使用網上申請表格申請本職位,或逾期遞交申請,有關申請本署將不會處理。
申請人請在投寄前確保已貼上足夠郵資,以免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件會由香港郵政退回或銷毀。申請人如不使用網上申請表格申請本職位,或所遞交的申請並無附上證明文件,或逾期遞交申請,有關申請本署將不會處理。
由於面試邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵,以確保面試邀請信或通知信妥為收悉。
如在截止申請日期的7個工作天後仍未收到認收/確認電郵,請致電 3107 1076 與本署聯絡。申請人如符合上述基本入職條件,將在申請截止日期後六星期內獲邀出席面試。如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本部門會甄選條件較佳的應徵者進行面試。未獲邀參加面試者可作落選論。