(a) 協助處理活動邀請和禮節性拜訪要求,包括對外聯繫活動主辦機構和其他組織,以及就官方場合及活動進行內部統籌協調和提供後勤支援,並採取所需的跟進行動;
(b) 建立和維持一個有關活動邀請的綜合資料庫;以及
(c) 執行食物及衞生局局長辦公室指派的任何其他職務。
(a) To assist in handling event invitations and courtesy call requests, including external liaison with event organisers and other organisations, and internal coordination to provide logistic support for official functions and events, and to undertake necessary follow-up actions;
(b) To develop and maintain a comprehensive database on event invitations; and
(c) To perform any other duties as assigned by the Secretary for Food and Health’s Office.
(a) 在適當情況下,受聘人可獲給予不低於《僱傭條例》規定的休息日、法定假期、年假、分娩假期、侍產假和疾病津貼。
(b) 受聘人如能圓滿完成合約,可獲發約滿酬金。該筆酬金(如獲發放),加上政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的10%。
申請人須:–
(a) 持有本港大學所頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 在香港中學會考或香港中學文憑考試的中國語文科及英國語文科(2007年以前課程乙)成績至少達第3等級,或具同等學歷(註1);以及
(c) 在取得上述學歷後,具備至少十五年全職工作經驗,其中十年須在政府任職(尤以在政府決策局任職為佳),並在聯繫諮詢和法定組織/非政府機構/專業團體/政黨、宣傳及/或涉及不同內部和外間機構的項目統籌事宜方面具備至少五年的深厚工作經驗(註2)。
Candidates should have –
(a) a Hong Kong bachelor’s degree, or equivalent;
(b) Level 3 or above in Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent (Note 1); and
(c) at least 15 years of full time post-degree working experience, 10 years of which should be service in the Government (preferably in government bureaux) with not less than five years’ solid working experience in liaising with advisory and statutory bodies/non-governmental organisations/professional bodies/political parties, publicity and/or project coordination involving multiple internal and external parties (Note 2).
1. 過往香港中學會考英國語文科(課程乙)和中國語文科C級的成績,在行政上會被視為等同2007年或以後的香港中學會考英國語文科和中國語文科第3等級的成績。
2. 申請人須於申請表上詳細列明其相關工作經驗。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本廣告招聘的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加遴選面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 食物及衞生局會把申請人所提供的個人資料用於與招聘和僱用有關的事宜。如有需要,有關資料可能會送交獲授權處理有關資料的政府部門及其他組織或機構,以進行與政府招聘及僱用有關的事宜,例如學歷評審、體格檢查、僱主推薦及操守審查等。如欲更正或查閱個人資料,請以書面傳真(2541 3352)、電郵(
[email protected])或郵寄(香港添馬添美道2號政府總部東翼18樓)方式,向食物及衞生局保障資料主任提出。有關食物及衞生局的個人資料私隱保障政策,請瀏覽本局網站(http://www.fhb.gov.hk)。
(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局所頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的入職資歷相若。有關申請人須把正式修業成績表副本及證書副本郵寄到下述查詢地址。
(a) 申請表格(G.F.340[(3/2013修訂版)])可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
(b) 申請人須把填妥的申請表格,連同公開考試成績、學歷證明書、專業資格證明書、工作證明及其他相關證明文件的副本,於截止申請日期及時間或之前郵寄至下列地址。信封上須註明“申請聯絡經理職位” (郵寄表格的遞交日期以郵戳為準)。網上申請概不接受。
(c) 申請人如未能提供所需的證明文件,其申請將不獲受理。沒有使用指定表格、未填妥或逾期遞交的申請概不受理。
(d) 為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。請確保支付足夠郵費,否則有關郵件將由香港郵政退還寄件人或銷毀。因郵費不足而退還寄件人的申請,必須在截止日期及時間或之前重新遞交。
(e) 申請人如獲甄選參加面試,一般會在截止申請日期後約三至六星期內接獲通知(以電郵或郵寄方式)。所有申請均會絕對保密。申請人如沒有收到面試通知,可視作落選論。
香港添馬添美道2號政府總部東翼18樓1816室食物及衞生局行政組