職位數據
-
申請人數 952
-
發出聘書 (Offer) 10
職責
一級工人的主要職責為-
(a)車輛管理科:(i)清潔、清洗車輛和為車輛打蠟,過程中可能須操作簡單機器;以及(ii)執行一般的清潔及體力勞動工作。
(b)印務科:(i)管理出入稿件記錄和協助製版工作;(ii)操作數碼印刷器材以執行簡單的印刷工作;(iii)操作簡單的釘裝器材,以及執行簡單的手工類釘裝工作;(iv)將印刷品包裝、加上標貼、搬運、裝載和整理分類;(v)檢查印刷品有沒有出現任何問題,例如編碼次序或印刷品上的瑕疵、核數編號的表格和收據等;以及(vi)記錄裝卸區內的貨物調動和搬運貨物等。
如有需要,一級工人須接受部門內部或部門間的職位調派安排,以填補同一職系的職位空缺和擔任同一職系下不同種類的職務。一級工人須輪班工作、在有需要時逾時工作以及穿著制服。
(a)車輛管理科:(i)清潔、清洗車輛和為車輛打蠟,過程中可能須操作簡單機器;以及(ii)執行一般的清潔及體力勞動工作。
(b)印務科:(i)管理出入稿件記錄和協助製版工作;(ii)操作數碼印刷器材以執行簡單的印刷工作;(iii)操作簡單的釘裝器材,以及執行簡單的手工類釘裝工作;(iv)將印刷品包裝、加上標貼、搬運、裝載和整理分類;(v)檢查印刷品有沒有出現任何問題,例如編碼次序或印刷品上的瑕疵、核數編號的表格和收據等;以及(vi)記錄裝卸區內的貨物調動和搬運貨物等。
如有需要,一級工人須接受部門內部或部門間的職位調派安排,以填補同一職系的職位空缺和擔任同一職系下不同種類的職務。一級工人須輪班工作、在有需要時逾時工作以及穿著制服。
A Workman I is mainly deployed on -
(a) Land Transport Division:
(i) cleaning, washing and waxing of vehicles which may involve the use of simple machines; and (ii) undertaking general cleansing and labouring duties.
(b) Printing Division:
(i) maintaining a proof registry and assisting in platemaking work; (ii) performing simple printing work using digital printing equipment; (iii) operating simple binding equipment and performing simple hand binding work; (iv) packing, labeling, moving, loading and sorting of printed matters; (v) checking accuracy of printed matters such as numbering sequence or print defects, audit number forms and receipts; and (vi) documenting the movement and maneuvering of goods in the Loading Bay.
In addition, Workmen I are subject to posting and transfer within the department or in other bureaux/departments to fill vacancies and carry out different duties in the same grade when the need arises. Workmen I are required to work shifts and, when necessary, perform overtime work and wear uniform.
(a) Land Transport Division:
(i) cleaning, washing and waxing of vehicles which may involve the use of simple machines; and (ii) undertaking general cleansing and labouring duties.
(b) Printing Division:
(i) maintaining a proof registry and assisting in platemaking work; (ii) performing simple printing work using digital printing equipment; (iii) operating simple binding equipment and performing simple hand binding work; (iv) packing, labeling, moving, loading and sorting of printed matters; (v) checking accuracy of printed matters such as numbering sequence or print defects, audit number forms and receipts; and (vi) documenting the movement and maneuvering of goods in the Loading Bay.
In addition, Workmen I are subject to posting and transfer within the department or in other bureaux/departments to fill vacancies and carry out different duties in the same grade when the need arises. Workmen I are required to work shifts and, when necessary, perform overtime work and wear uniform.
入職條件
申請人必須 (a)具備三年與一般體力勞動工作(包括清潔)或簡單印刷工作相關的工作經驗;以及(b) 能以粵語/中文和簡單英語溝通,能閱讀簡單中文和簡單英文,並能書寫簡單中文或簡單英文。
Candidates should (a) have 3 years’ relevant experience in general labour work involving cleansing or simple printing duties; and (b) be able to communicate in Cantonese/Chinese and simple English; read simple Chinese and simple English; and write simple Chinese or simple English.
入職條件(註)
1. 申請人須通過相關的技能測試。
2. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。
2. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。