職位一
1. 協助推行「地區體育活動資助計劃」,包括審批相關申請書、監督各地區體育會進行活動之進度、整理各地區體育會呈交之活動報告及解答一般查詢。
2. 協助「開放學校設施推動體育發展計劃」之日常執行工作,包括處理相關申請、管理及更新學校及體育團體之申請檔案、不定時巡查體育會舉辦之活動,以及協助有關計劃之宣傳及一般查詢。
3. 協助藝術及體育發展基金(體育部分)之日常執行工作,包括管理及更新相關之申請檔案,及協助審批有關申請書。
4. 協助「學生運動員資助計劃」之日常執行工作,包括整理及審批參與學校呈交之活動報告;以及
5. 協助其他與推廣地區體育活動相關之工作。
職位二
(a) 協助宣傳「M」品牌形象之推廣工作,包括但不限於:
(i) 安排「M」品牌活動之宣傳物料;
(ii) 管理及更新「M」品牌網站之資料;
(iii) 準備於公共場地舉辦之巡迴展覽;
(b) 協助就私人遊樂場地契約承租人的運作進行研究,並將有關數據轉換成指定的數據管理系統;以及
(c) 為公眾諮詢、會議和實地視察提供支援。
Position 1:
(a) To assist in the implementation of the District Sports Programme Funding Scheme, including the vetting of the application forms, monitoring the programmes run by the District Sports Associations (DSAs), collating the reports submitted by the DSAs and answering any general enquiries relevant to the Scheme.
(b) To assist the administration of the Opening Up School Facilities for Promotion of Sports and Development Scheme, including handling of applications, creation and maintenance of the database for the participating schools and sports organisations, conducting spot-checks for the programmes run by the sports organisations, preparing promotional materials and answering any general enquiries relevant to the Scheme.
(c) To provide administrative support for the operations of Arts and Sport Development Fund (Sports portion), including maintenance of application register and vetting of programme reports.
(d) To support the administration of Student Athlete Support Scheme, including the collation and vetting of the reports submitted by the participating schools.
(e) To assist in any ad-hoc duties involved in promotion of community sports.
Position 2:
(a) To assist in the implementation of various branding measures to project the image of the “M” Mark system, including but not limited to the following :
(i) to arrange publicity materials for “M” Mark events;
(ii) to maintain and update the dedicated website for the “M” Mark system;
(iii) to stage roving exhibitions in public venues;
(b) To assist in conducting researches on the modus operandi of the lessees holding private recreational leases and conversion of utilisation data of these lessees into a designated data management system; and
(c) To provide support in public engagement, arranging meetings and site visits.
按照《僱傭條例》的規定,視乎情況給予休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假和疾病津貼。《強制性公積金計劃條例》的規定適用於暑期實習生。
申請人須-
1. 是香港特別行政區永久性居民;
2. 是專上院校的全日制學生,並將於2020/21學年就讀三年級或以上級別學位課程;
3. 中英語文講寫能力極佳,能操普通話者佔優;
4. 具備良好的組織及聯絡技巧,並且能夠獨立處事;
5. 具備良好的溝通能力及人際技巧;
6. 精通電腦應用程式,包括微軟WORD, EXCEL, POWERPOINT等。
Applicants should -
(a) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region;
(b) be full-time undergraduate students of local or overseas post-secondary institutions (who will advance to the third or senior year of studies in the 2020/21 academic year);
(c) have excellent command of both written and spoken Chinese and English. Putonghua will be an advantage;
(d) have good organisation and liaison skills, with ability to work independently;
(e) have strong communication and interpersonal skills;
(f) be proficient in PC applications, including MS Work, Excel, and Powerpoint, etc
1. 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
2. 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
3. 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
4. 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
5. 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
6. 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
7. 申請人如未能按招聘廣告內列出的入職要求提供所有資料,申請書將不獲受理。
8. 由於邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請書上提供正確的電郵地址,並有責任查閱電郵,以確保邀請信或通知信妥為收悉。
獲取錄的暑期實習生將按非公務員合約條款聘用,僱用期由2020年6月至8月(為期約1-2個月)。一般須每周工作44小時。
1. 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
2. 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
3. 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
4. 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
5. 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
6. 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
7. 申請人如未能按招聘廣告內列出的入職要求提供所有資料,申請書將不獲受理。
8. 由於邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請書上提供正確的電郵地址,並有責任查閱電郵,以確保邀請信或通知信妥為收悉。
就讀於本地專上院校的學生須經所屬院校的學生事務處/就業輔導中心遞交申請。請留意所屬院校訂出的截止報名日期。所有直接寄交本局的申請書將不受理。
於非本地專上院校就讀的學生須在公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk/print/tc_chi/admin/appoint/782.html)下載指定申請表格。申請表格填妥後,須連同個人履歷表、學業成績表副本及由所屬大專院校發岀的學生資格證明信件(以專上院校的信箋發出),於2020年5月18日或之前郵寄至下述查詢地址。申請人若非使用指定的暑期實習計劃申請書,或以傳真或電郵方式提交申請書,其申請將不獲受理。
請在信封面註明"申請暑期實習生(康樂及體育)"(信封上的郵戳日期將視為遞交申請書的日期)。請在投寄前確保信封面已清楚寫上正確的地址及已貼上足夠郵資,以避免申請未能成功遞交。所有郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。逾時遞交、申請表資料不全或沒有夾附相關證明文件的申請將不獲考慮。申請人如在截止申請日期後六星期內未獲邀參加面試,則可視作落選論。
香港添馬添美道2號政府總部西翼十三樓民政事務局康樂及體育科