(1) 監督部門車隊的整體運作;
(2) 管理和優化部門車隊路線規劃,以提升車隊運作的效率;
(3) 建立多功能的車隊,以滿足所有營運、業務和特別需求;
(4) 透過最新的車隊管理軟件協助開發資訊科技支援及相關應用程式,從而提升控制和監督車隊日常運作的效率;
(5) 擬備管理報告並收集數據進行分析,以加強車輛調派的管理,從而提高營運效率和成本效益;
(6) 設計和執行與燃料消耗相關的管理程序,以確保消耗量處於最佳水平;
(7) 規劃、預報和執行有關車輛採購和更換的安排,按成本效益優化車輛使用率;以及
(8) 了解並確保車隊營運符合所有相關的香港法例。
(1) To oversee the performance of the whole fleet of vehicles of the Department;
(2) To manage and optimise route planning in order to enhance productivity in fleet operations;
(3) To enable a versatile fleet in meeting all operational needs, serving business demands, and catering for ad-hoc requirements;
(4) To assist in developing IT support and application with up-to-date fleet management software for better control and monitoring of daily operation;
(5) To draw up management reports and obtain data for analysis to facilitate management of vehicle despatch in order to enhance operational effectiveness and cost efficiency;
(6) To design and manage programme for ensuring optimal fuel consumption;
(7) To plan, forecast and execute acquisition and replacement of vehicles to optimise the utilisation in a cost-effective manner; and
(8) To understand and ensure the fleet operation is in compliance with all necessary regulations in Hong Kong.
(1) 持有本港大學頒授認可的車隊管理及物流或其他相關學科的學士學位,或具備同等學歷;
(2) 取得上述學歷資格後,累積不少於八年車隊管理的工作經驗;
(3) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科(2007年以前為「課程乙」)取得第3等級(2007年以前為「C級」)或以上成績,或同等成績;
(4) 具備良好的中、英文會話和書寫能力,良好的人際關係;
(5) 熟悉電腦操作,精通電腦應用程式;
(6) 勤奮進取,積極主動,具備良好的分析力、解難能力、策劃和管理項目的技巧;以及
(7) 能獨立處事,並樂意投入團隊工作。
(1) A recognised Bachelor’s degree from a Hong Kong university or equivalent in logistics and fleet management, or related disciplines;
(2) A minimum of 8 years’ post-qualification working experience in fleet management;
(3) Level 3 (Grade C before 2007) or above in both Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(4) Good verbal and written communication skills and strong interpersonal skills;
(5) High proficiency in computer usage and conversant with IT applications;
(6) Diligent, with great initiative and good analytical and problem-solving abilities and good project planning/project management skills; and
(7) Able to work independently, and demonstrate the qualities of a committed team player.
(1)香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(1) 合約為期一年;
(2) 月薪70,000元;
(3) 年假14日;以及
(4) 約滿酬金加上香港郵政強積金供款的金額相等於合約期內所得底薪總額的15%。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
申請人須於2020年9月10日或之前,把填妥的申請表格[G.F. 340(3/2013修訂版)]連同履歷表和過往及現時任職工作的詳細職責說明,郵寄至中環康樂廣場2號香港郵政總部4樓招聘組或親身投入設於香港中環康樂廣場2號郵政總局一樓的投遞箱;投遞箱開放時間:星期一至五上午七時三十分至下午六時三十分,星期六上午七時三十分至下午一時三十分(星期日及公眾假期除外)。申請表格可於民政事務總署轄下各區民政事務處或勞工處各就業中心索取,亦可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如未填妥申請表格,或未有夾附履歷表及所需證明文件,其申請將不獲考慮。