獲取錄的申請人須協助「化學廢物處理中心第二份延續合約」的技術審核及財務管理組-
(a) 建立及管理用以查核及監察「目標價合約」的系統以管理相關的人力和財務文件及紀錄;
(b) 審核並報告有關「目標價合約」的文件及紀錄;
(c) 監察化學廢物處理中心場內機械及物料的使用情況;
(d) 評估合約申索及合約變更;以及
(e) 執行上級人員指派的其他職務。
[(a) 獲錄用者或須在正常辦公時間或以外的時間,包括平日(星期一至五),星期六,星期日及公眾假期工作。(b) 工作時數會按部門運作需要而定,但每星期不會多於17.5小時。合約期內的任何特定期間並無最低工作時數的保證。]
The successful candidate will be required to assist the technical audit and financial control team of the Second Follow-on Contract of Chemical Waste Treatment Centre in –
(a) developing and managing checking and auditing systems for the manpower and financial submissions and records for the management of a target cost contract;
(b) investigating and reporting problems associated with the submissions and records as necessitated by a target cost contract;
(c) monitoring the consumption of the plant and materials at the Chemical Waste Treatment Centre;
(d) assessing claims and contract variations; and
(e) performing other duties as assigned by the supervisors.
[(a) Successful candidate may be required to work during or outside normal office hours on any days, including weekdays (Monday to Friday), Saturdays, Sundays and public holiday, etc.. (b) The number of working hours is subject to the operational needs but will not exceed 17.5 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.]
申請人必須-
(a) 持有香港其中一所理工學院/大學或香港專業教育學院/工業學院/科技學院所頒發的工程學高級證書,或同等學歷;
(b) 在取得學歷後具有最少15年工作經驗,當中最少10年在廢物處理設施的廢物及財務管理方面擔任督導職位;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級(註)或以上成績,或具同等成績(註:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級的成績);
(d) 擁有處理化學及醫療廢物經驗者佔優;
(e) 具備良好分析和組織能力及溝通技巧;以及
(f) 具備良好中英文書寫及會話能力。
Applicants should have –
(a) a higher certificate in engineering discipline from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical institute/technical college, or equivalent;
(b) a minimum of 15 years of post-qualification working experience, of which at least 10 years of waste management and financial control experience in operation and management of waste facilities at supervisory level;
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note: “Grade E” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to “Level 2” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(d) preferably with experience in chemical and clinical waste treatment;
(e) good analytical and organizational capabilities and communication skills; and
(f) good command of written and spoken English and Chinese.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
申請表格〔通用表格第340號(3/2013修訂版)〕可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站( http://www.csb.gov.hk )下載。申請人須於截止申請日期或之前,親身或以郵寄方式把所遞交的申請送達查詢地址。信封面須註明申請的職位名稱。為避免郵遞延誤或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚印上或寫上正確地址及已貼上足額郵票。所有郵資不足的郵件將不會獲派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。逾期、資料不全/並未按要求附上有關證明文件或透過傳真/電郵遞交的申請,或不獲考慮。申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。申請人亦可透過公務員事務局網站( http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會於截止申請日期起計八個星期內接獲通知。申請人如不獲邀參加遴選面試,可視作落選論。
香港堅尼地城域多利道88號港島西廢物轉運站3樓東翼環境保護署[經辦人:環境保護主任(廚餘回收)51]