(i) 調查公眾對旅館、賓館、會所、卡拉OK場所、床位寓所和類似處所的投訴;
(ii) 撰寫和編制調查報告和聲明書;
(iii) 籌劃和處理檢控案件,包括收集現場證據,證人和涉嫌犯罪者的個人資料等;
(iv) 按上司的指示執行警務和檢控工作;及
(v) 履行上司分配的其他臨時職責。
(注:有關職位或需在正常工作時間以外工作及戶外工作。)
(i) To investigate complaints by members of the public on hotels, guesthouses, clubs, karaoke establishments, bedspace apartments and similar accommodations;
(ii) To prepare and compile investigation reports and statements;
(iii) To prepare and conduct prosecution cases including collecting site evidence, personal particulars of witnesses and suspected offenders, etc.;
(iv) To carry out policing and prosecution duties at time and in manner as directed by senior officers; and
(v) To carry out other ad hoc duties as may be assigned by senior officers.
(Note : The post may be required to work outside normal working hours and carry out outdoor work.)
受聘人可享有《僱傭條例》規定給予而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、產假、年假和疾病津貼。
應徵者須(a) 完成中五畢業或持有同等學歷;(b) 中英文良好,香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註]或以上成績,或具備同等成績者優先;以及(c) 具在執法機構/政府部門執法工作的經驗者優先。
Candidates should have -
(a) completed Secondary 5 education, or equivalent;
(b) attained Level 2 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent preferred; and
(c) working experience in a law enforcing agency/government department preferred.
(1)香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
獲錄取的申請人將按非公務員合約條款聘用,為期12個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處各就業中心索取,也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk/)下載。
應徵者必須於截止申請日當天下午5時或之前將以下文件送達民政事務總署第四科 - (i) 申請表格之副本[電郵至"
[email protected]"] 及(ii) 申請表格之正本連同修業成績副本及證書副本。如以郵寄方式遞交申請,申請日期以郵戳日期為準。請在信封面註明 "申請兼職牌照事務助理(執法)"。請緊記支付足夠郵費,否則申請文件將退還寄件人。申請表如資料不齊全或不清楚,將不獲考慮。
應徵者如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約一至六個星期內收到通知。應徵者如未獲邀參加面試,可視作落選。
香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心31樓民政事務總署第四科