職位數據
-
申請人數 285
-
面試出席人數 97
-
發出聘書 (Offer) 27
職責
測量主任(土地)主要負責:
(a)進行測量工作,包括實地測量、計算及標繪工作;
(b)進行與土地信息系統有關的數據輸入及更新工作;以及
(c)查核圖則。
(註:可能須調派至其他政府部門工作、不定時工作、在本港任何地方工作,以及在交通繁忙、陡峭及偏遠的地區和惡劣天氣情況下進行戶外工作。)
(a)進行測量工作,包括實地測量、計算及標繪工作;
(b)進行與土地信息系統有關的數據輸入及更新工作;以及
(c)查核圖則。
(註:可能須調派至其他政府部門工作、不定時工作、在本港任何地方工作,以及在交通繁忙、陡峭及偏遠的地區和惡劣天氣情況下進行戶外工作。)
A Survey Officer (Land) is mainly deployed on
(a) carrying out surveying tasks including field surveying, computing and plotting;
(b) undertaking Land Information System related data input and updating work; and
(c) checking plans.
(Note: May be posted to other government departments and be required to work irregular hours, work in any part of Hong Kong and work outdoor in heavy traffic, hilly and remote areas and in inclement weather conditions.)
(a) carrying out surveying tasks including field surveying, computing and plotting;
(b) undertaking Land Information System related data input and updating work; and
(c) checking plans.
(Note: May be posted to other government departments and be required to work irregular hours, work in any part of Hong Kong and work outdoor in heavy traffic, hilly and remote areas and in inclement weather conditions.)
入職條件
申請人必須
(a) 持有香港理工大學╱理工學院或香港專業教育學院╱科技學院╱工業學院頒發的測繪及地理資訊學高級文憑╱土地測量及地理資訊學高級文憑或土地測量及繪圖學文憑╱高級證書,或具備同等學歷[註(1)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(2)]或以上成績,或具同等成績。
(a) 持有香港理工大學╱理工學院或香港專業教育學院╱科技學院╱工業學院頒發的測繪及地理資訊學高級文憑╱土地測量及地理資訊學高級文憑或土地測量及繪圖學文憑╱高級證書,或具備同等學歷[註(1)];以及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(2)]或以上成績,或具同等成績。
Candidates should have
(a) a Higher Diploma in Geomatics/Land Surveying and Geoinformatics, or a Diploma/Higher Certificate in Land Surveying and Cartography, from a Hong Kong Polytechnic University/Polytechnic or the Hong Kong Institute of Vocational Education/Technical College/Technical Institute, or equivalent [Note (1)] ; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2)], or equivalent.
(a) a Higher Diploma in Geomatics/Land Surveying and Geoinformatics, or a Diploma/Higher Certificate in Land Surveying and Cartography, from a Hong Kong Polytechnic University/Polytechnic or the Hong Kong Institute of Vocational Education/Technical College/Technical Institute, or equivalent [Note (1)] ; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2)], or equivalent.
入職條件(註)
(1) 如申請人尚未具備入職條件(a)所述學歷資格,但正修讀有關課程,並將於2020/21學年取得所需學歷資格也可申請;申請人如獲錄用,必須在2020/21學年內取得所需學歷資格才獲聘任。
(2 )政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(2 )政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。