民航處
助理民航事務主任(民航行政管理)
Assistant Operations Officer (Aviation Administration)
總薪級表第16點(每月33,350元)至總薪級表第21點(每月42,545元)
職位數據
-
申請人數 4770
-
筆試出席人數 1775
-
面試出席人數 43
-
發出聘書 (Offer) 12
職責
助理民航事務主任(民航行政管理)主要負責協助民航事務主任執行以下職務:
(a) 與機場牌照、航空安全及保安、直升機場發展、環境管理、航空服務和空中導航服務有關的行政及規管職務;
(b) 與國際合作和培訓事宜有關的行政職務;
(c) 就航空相關設施的規劃提供技術支援;
(d) 視察和監察航空公司的空勤及地勤運作;以及
(e) 審核空勤人員執照的申請和負責相關考試的行政工作。
(註: 可能須不定時工作。)
(a) 與機場牌照、航空安全及保安、直升機場發展、環境管理、航空服務和空中導航服務有關的行政及規管職務;
(b) 與國際合作和培訓事宜有關的行政職務;
(c) 就航空相關設施的規劃提供技術支援;
(d) 視察和監察航空公司的空勤及地勤運作;以及
(e) 審核空勤人員執照的申請和負責相關考試的行政工作。
(註: 可能須不定時工作。)
Assistant Operations Officers (Aviation Administration) are mainly deployed on assisting Operations Officers in performing duties related to –
(a) administrative and regulatory duties associated with licensing of aerodromes, aviation safety and security, heliport development, environmental management, air services and air navigation services;
(b) administrative duties related to international cooperation and training matters;
(c) provision of technical support to the planning of aviation related facilities;
(d) inspection and monitoring of flight and ground operations of airline operators; and
(e) assessment of applications for flight crew licenses and administration of related examinations.
(Note: May be required to work irregular hours)
(a) administrative and regulatory duties associated with licensing of aerodromes, aviation safety and security, heliport development, environmental management, air services and air navigation services;
(b) administrative duties related to international cooperation and training matters;
(c) provision of technical support to the planning of aviation related facilities;
(d) inspection and monitoring of flight and ground operations of airline operators; and
(e) assessment of applications for flight crew licenses and administration of related examinations.
(Note: May be required to work irregular hours)
入職條件
申請人必須―
(a) 持有本港大學學士學位,或同等學歷;
(b) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷取得及格成績;以及
(c) 符合語文能力要求,即綜合招聘考試英文運用試卷取得二級成績及中文運用試卷取得一級成績,或同等成績。[請參閱註(1)]
(a) 持有本港大學學士學位,或同等學歷;
(b) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷取得及格成績;以及
(c) 符合語文能力要求,即綜合招聘考試英文運用試卷取得二級成績及中文運用試卷取得一級成績,或同等成績。[請參閱註(1)]
Candidates should have –
(a) a Bachelor’s degree from a university in Hong Kong, or equivalent;
(b) a pass result in the Aptitude Test (AT) in the Common Recruitment Examination (CRE); and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 result in Use of English (UE) paper and Level 1 result in Use of Chinese (UC) paper in the CRE, or equivalent. [See Note (1)]
(a) a Bachelor’s degree from a university in Hong Kong, or equivalent;
(b) a pass result in the Aptitude Test (AT) in the Common Recruitment Examination (CRE); and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 result in Use of English (UE) paper and Level 1 result in Use of Chinese (UC) paper in the CRE, or equivalent. [See Note (1)]
入職條件(註)
(1) 綜合招聘考試的能力傾向測試的考生成績分為及格或不合格。綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。
政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。
香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。
在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內(即2021年6月11日至6月25日)其中任何一日有效。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。
香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。
在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內(即2021年6月11日至6月25日)其中任何一日有效。
(2) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。