職責
獲取錄的申請人會獲調派至土木工程拓展署土木工程處,負責率領和督導一個組別,以:
(a) 監督改善碼頭計劃,包括宣傳新措施及諮詢持份者;
(b) 就擬議的顧問合約監督顧問的遴選及採購程序;
(c) 監督内部設計及建造合約;
(d) 監察顧問合約及建造合約的支出及質素;
(e) 監察顧問合約及建造工程的進度;及
(f) 執行高級人員委派的其他職務。
(a) 監督改善碼頭計劃,包括宣傳新措施及諮詢持份者;
(b) 就擬議的顧問合約監督顧問的遴選及採購程序;
(c) 監督内部設計及建造合約;
(d) 監察顧問合約及建造合約的支出及質素;
(e) 監察顧問合約及建造工程的進度;及
(f) 執行高級人員委派的其他職務。
Successful candidate(s) will be assigned to the Civil Engineering Office of the Civil Engineering and Development Department to lead and supervise a unit to:-
(a) oversee the Pier Improvement Programme including promotion of the new initiative and stakeholders consultation;
(b) oversee the consultant selection and procurement process for proposed consultancy;
(c) oversee the in-house design and construction contract;
(d) monitor the expenditure and quality of the consultancy and construction contracts;
(e) monitor the progress of the consultancy and the construction works; and
(f) undertake other duties assigned by senior officers.
(a) oversee the Pier Improvement Programme including promotion of the new initiative and stakeholders consultation;
(b) oversee the consultant selection and procurement process for proposed consultancy;
(c) oversee the in-house design and construction contract;
(d) monitor the expenditure and quality of the consultancy and construction contracts;
(e) monitor the progress of the consultancy and the construction works; and
(f) undertake other duties assigned by senior officers.
入職條件
入職條件:
申請人須 -
(a) 為香港工程師學會於1975年12月5日後選取的正式會員(土木界別),或具備同等資格[請參閱註(1)];
(b) 在取得有關資格後,具備至少15年經驗,其中至少8年須為在海岸/海事工程擔任高級工程項目管理職位的工作經驗[請參閱註(2)];及
(c) 具備良好中英文口語及書寫能力。
申請人須 -
(a) 為香港工程師學會於1975年12月5日後選取的正式會員(土木界別),或具備同等資格[請參閱註(1)];
(b) 在取得有關資格後,具備至少15年經驗,其中至少8年須為在海岸/海事工程擔任高級工程項目管理職位的工作經驗[請參閱註(2)];及
(c) 具備良好中英文口語及書寫能力。
Candidates should -
(a) be a Corporate Member of the Hong Kong Institution of Engineers (Civil Discipline) elected after 5 December 1975, or equivalent [see Note (1)];
(b) have at least 15 years’ post-qualification experience including at least 8 years’ experience working in senior project management position(s) in Coastal / Maritime Engineering [see Note (2)]; and
(c) have a good command of spoken and written Chinese and English.
(a) be a Corporate Member of the Hong Kong Institution of Engineers (Civil Discipline) elected after 5 December 1975, or equivalent [see Note (1)];
(b) have at least 15 years’ post-qualification experience including at least 8 years’ experience working in senior project management position(s) in Coastal / Maritime Engineering [see Note (2)]; and
(c) have a good command of spoken and written Chinese and English.
入職條件(註)
(1) 為符合入職條件(a)項所載的要求,申請人如只持有非本地專業資格
,應提交所需證明文件,證明該等資格等同本地有關專業資格,例如提供證據,證明申請人的資格在截止申請日期之前,已獲香港工程師學會接納為其正式會員(土木界別)。
(2) 申請人須隨申請表格夾附香港工程師學會正式會員(土木界別)或同等資格副本,以及詳列工作經驗的履歷。沒有夾附所需文件副本的申請將不獲考慮。
,應提交所需證明文件,證明該等資格等同本地有關專業資格,例如提供證據,證明申請人的資格在截止申請日期之前,已獲香港工程師學會接納為其正式會員(土木界別)。
(2) 申請人須隨申請表格夾附香港工程師學會正式會員(土木界別)或同等資格副本,以及詳列工作經驗的履歷。沒有夾附所需文件副本的申請將不獲考慮。