兼職文員主要之職責為一般文書工作。主要工作包括一般辦公室支援、整理檔案、打字、輸入數據、操作電腦、接聽電話、處理查詢、約期及登記、其他部門支援工作,並有需要時需擔任替假及戶外工作。
(備註:
(1) 工作時間一般為星期一至五的辦公時段,每星期平均工作約17小時。工作時間因應僱員所屬辦事處/組別的運作需要而定,或可能有所不同。
(2) 或須輪班工作或於不同地點上班。)
A Part-time General Clerk is mainly deployed to carry out general clerical duties. Major duties include general office support, maintenance of files, typing, data input, computer operation, answering calls, handling enquiries, appointment booking and registration, other departmental support, and where necessary, serve as relief staff and perform outdoor work.
(Remarks :
(1) In general, the working hours are within office hours from Monday to Friday, and on an average of about 17 hours per week. The working hours may vary depending upon the operational needs of the office/ unit to which the employee is deployed.
(2) may be required to work shifts or in different locations.)
根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,受聘人可享有休息日、法定假期(或代替假日)、有薪年假、產假╱侍産假及疾病津貼。
申請人必須-
(a) 已完成中五學業,或具備同等學歷;
(b) 中英文語文能力良好,在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科 和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績可獲優先考慮[註];
(c) 具備應用一般電腦軟件的知識和技巧,包括試算表軟件的操作;
(d) 具備中文文書處理及英文文書處理的知識和技巧;以及
(e) 具備一年或以上全職文書或秘書職務的工作經驗。
Candidates should have –
(a) completed Secondary 5, or equivalent ;
(b) good command of Chinese and English, and preferably with Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note];
(c) knowledge and skills in the application of common computer software, including spreadsheet software;
(d) knowledge and skills in Chinese and English word processing; and
(e) at least one year of full-time clerical or secretarial working experience.
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
成功的申請人將按為期6至12個月之非公務員合約條款聘任;續約與否視乎屆時部門的服務需要及受聘人的工作表現而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
兼職文員職位的申請日期為2022年11月10日(星期四)至2022 年 11月 16日(星期三)。
申請表格(G.F.340[(3/2013修訂版)])可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
申請人須於政府職位申請書內詳列相關學歷及工作經驗。申請人如具備相關工作經驗,須於申請書上清楚註明,列明有關機構的名稱及申請人的受僱職位、職責及日期。
持有本地院校/香港考試及評核局所頒授學歷的申請人,在現階段毋須遞交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。至於持有非本地學歷的人士,則須連同填妥的申請書提交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。
以親身或郵寄方式遞交的申請書須連同所需文件的副本送達下列聯絡地址,信封面須註明「申請衞生署兼職文員職位」。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。以傳真、電郵方式提交的申請書,將不獲處理。
在網上遞交申請的人士,須在2022年11月23日(星期三)或之前把所需文件的副本郵寄至下列聯絡地址。請在信封面註明「申請衞生署兼職文員職位」,並在信封面及證明文件副本上註明網上申請編號。請勿提交證明文件的正本。
申請人請盡量於申請書內提供一個電郵地址。如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知(以電郵或郵寄方式)。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈18樓1807 室衞生署聘任組