職責
(a) 協助篩選和初步評估所有低碳綠色科研基金的申請;
(b) 就低碳綠色科研基金的申請以擬議預測在實際應用和商業化方面的潛力,向低碳綠色科研基金秘書處和評審委員會提供專業意見;
(c) 就評估低碳綠色科研基金申請的機制和運作模式提供意見;以及
(d) 就監測項目進度和發布項目成果提供專業意見。
(b) 就低碳綠色科研基金的申請以擬議預測在實際應用和商業化方面的潛力,向低碳綠色科研基金秘書處和評審委員會提供專業意見;
(c) 就評估低碳綠色科研基金申請的機制和運作模式提供意見;以及
(d) 就監測項目進度和發布項目成果提供專業意見。
(a) To assist in the screening and preliminary assessment of all applications for the GTF;
(b) To provide professional advice to the GTF Secretariat and Assessment Committee on the merit of the GTF applications and the potential of the proposed projections for practical application and commercialisation;
(c) To provide advice on mechanism and the modus operandi for assessing the GTF applications; and
(d) To provide professional advice on monitoring of project progress and the dissemination of the project results.
(b) To provide professional advice to the GTF Secretariat and Assessment Committee on the merit of the GTF applications and the potential of the proposed projections for practical application and commercialisation;
(c) To provide advice on mechanism and the modus operandi for assessing the GTF applications; and
(d) To provide professional advice on monitoring of project progress and the dissemination of the project results.
入職條件
申請人須-
(a) 在1975年12月5日或以後,取得香港工程師學會的會員資格,或具備同等資歷;
(b) 具備工程學學士學位或同等學歷;
(c) 具備至少二十年高級行政職位工作經驗,並擔任行政責任、資金和項目管理以及聯絡工作,具有在政府或公營機構的相關工作經驗者佔優;
(d) 在環保業、技術和政策方面擁有豐富的知識和經驗,包括可再生能源、能源效益、減少廢物和污染控制;以及
(e) 具備良好的中英文口語及寫作能力。
(a) 在1975年12月5日或以後,取得香港工程師學會的會員資格,或具備同等資歷;
(b) 具備工程學學士學位或同等學歷;
(c) 具備至少二十年高級行政職位工作經驗,並擔任行政責任、資金和項目管理以及聯絡工作,具有在政府或公營機構的相關工作經驗者佔優;
(d) 在環保業、技術和政策方面擁有豐富的知識和經驗,包括可再生能源、能源效益、減少廢物和污染控制;以及
(e) 具備良好的中英文口語及寫作能力。
Applicants should have: –
(a) Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers admitted on or after 5 December 1975, or equivalent;
(b) a Bachelor’s degree in engineering, or equivalent;
(c) at least twenty years’ working experience in a senior executive position undertaking administrative responsibility, funding and project management, and liaison work preferably in the government or public bodies;
(d) have ample knowledge and experience in environmental industry, technologies and polices, including renewable energy, energy efficiency, waste reduction and pollution control; and
(e) good command of spoken and written Chinese and English
(a) Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers admitted on or after 5 December 1975, or equivalent;
(b) a Bachelor’s degree in engineering, or equivalent;
(c) at least twenty years’ working experience in a senior executive position undertaking administrative responsibility, funding and project management, and liaison work preferably in the government or public bodies;
(d) have ample knowledge and experience in environmental industry, technologies and polices, including renewable energy, energy efficiency, waste reduction and pollution control; and
(e) good command of spoken and written Chinese and English
入職條件(註)
其他相關的工作要求:(a) 工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲取錄者或需(i) 不定時及超時工作,包括晚上、周末、周日和公眾假期;以及(ii) 不時在戶外工作,包括戶外。(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但每星期不會多於17.5小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。