康樂及文化事務署 (文化事務部職系管理及支援組)
技工(舞台工作類別)
Artisan in Stage Work Type
總薪級表第5點(每月港幣18,965元)至總薪級表第8點(每月港幣22,895元)
職責
技工(舞台工作類別)的主要職責為-
(a) 操作比重式舞台吊桿和電動系統(例如電腦吊桿系統和製造特別效果的旋轉舞台),以及在督導下執行其他舞台操作工作;
(b) 在戶內/戶外場地協助組裝、拆卸和搬運排練和表演用的家具、舞台設備和布景;
(c) 定期檢查和維修所有舞台設備/設施及相關物品,並進行保養,以確保其時刻保持良好操作狀況;
(d) 設計、維修、製造和保養金屬製品、木製品和器具;以及
(e) 協助執行其他獲指派的劇場/舞台支援工作。
(註:獲取錄的申請人,須注意下列各點-
(i) 須每周淨工作45小時(不包括膳食時間);須接受職系/部門首長按所屬工作類別作出的調派和調職安排,以及派往偏遠地區(包括離島)工作的安排;以及須穿着制服; 以及
(ii) 或須輪班當值和不定時工作;擔任外勤職務;接受在職訓練;以及督導初級人員。)
(a) 操作比重式舞台吊桿和電動系統(例如電腦吊桿系統和製造特別效果的旋轉舞台),以及在督導下執行其他舞台操作工作;
(b) 在戶內/戶外場地協助組裝、拆卸和搬運排練和表演用的家具、舞台設備和布景;
(c) 定期檢查和維修所有舞台設備/設施及相關物品,並進行保養,以確保其時刻保持良好操作狀況;
(d) 設計、維修、製造和保養金屬製品、木製品和器具;以及
(e) 協助執行其他獲指派的劇場/舞台支援工作。
(註:獲取錄的申請人,須注意下列各點-
(i) 須每周淨工作45小時(不包括膳食時間);須接受職系/部門首長按所屬工作類別作出的調派和調職安排,以及派往偏遠地區(包括離島)工作的安排;以及須穿着制服; 以及
(ii) 或須輪班當值和不定時工作;擔任外勤職務;接受在職訓練;以及督導初級人員。)
An Artisan in Stage Work Type is mainly deployed on -
(a) operating stage counterweight and electrical systems such as computerised flying system and revolving stage for special effects and performing other stage operation duties under supervision;
(b) assisting in setting up, dismantling and moving furniture, stage equipment and scenery for rehearsals and performances at indoor / outdoor venues;
(c) carrying out regular inspection and maintenance to upkeep all stage equipment / facilities and related items to ensure that they are in good working condition at all times;
(d) designing, repairing, manufacturing and maintaining metalwares, woodenwares and utensils; and
(e) assisting in other theatre / stage support duties as required.
(Notes: Members of the grade –
(i) are required to work 45 hours net per week (excluding meal breaks); are subject to posting and transfer within the relevant work types and work in remote areas (including outlying islands) at the discretion of the Head of Grade/Department; and are required to wear uniform; and
(ii) may be required to perform shift duties and work irregular hours; perform outdoor duties; undergo in-service training; and supervise junior staff.)
(a) operating stage counterweight and electrical systems such as computerised flying system and revolving stage for special effects and performing other stage operation duties under supervision;
(b) assisting in setting up, dismantling and moving furniture, stage equipment and scenery for rehearsals and performances at indoor / outdoor venues;
(c) carrying out regular inspection and maintenance to upkeep all stage equipment / facilities and related items to ensure that they are in good working condition at all times;
(d) designing, repairing, manufacturing and maintaining metalwares, woodenwares and utensils; and
(e) assisting in other theatre / stage support duties as required.
(Notes: Members of the grade –
(i) are required to work 45 hours net per week (excluding meal breaks); are subject to posting and transfer within the relevant work types and work in remote areas (including outlying islands) at the discretion of the Head of Grade/Department; and are required to wear uniform; and
(ii) may be required to perform shift duties and work irregular hours; perform outdoor duties; undergo in-service training; and supervise junior staff.)
入職條件
申請人須-
(1) 完成劇場/舞台支援工作的正式學徒訓練或認可訓練課程,或具備相關工作經驗;
(2) 能以粵語/中文及簡單英語溝通,能閱讀簡單中英文,以及能書寫簡單中英文;
(3) 通過適當程度的技能測試;以及
(4) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績。
(1) 完成劇場/舞台支援工作的正式學徒訓練或認可訓練課程,或具備相關工作經驗;
(2) 能以粵語/中文及簡單英語溝通,能閱讀簡單中英文,以及能書寫簡單中英文;
(3) 通過適當程度的技能測試;以及
(4) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績。
Candidates should-
(a) have completed a full apprenticeship or approved course of training or possessed relevant work experience in theatre / stage support;
(b) be able to communicate in Cantonese / Chinese and simple English; read simple Chinese and simple English; and write simple Chinese and simple English;
(c) have passed a trade test at the appropriate level; and
(d) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
(a) have completed a full apprenticeship or approved course of training or possessed relevant work experience in theatre / stage support;
(b) be able to communicate in Cantonese / Chinese and simple English; read simple Chinese and simple English; and write simple Chinese and simple English;
(c) have passed a trade test at the appropriate level; and
(d) have a pass result in the Basic Law and National Security Law Test.
入職條件(註)
(i) 申請人須於申請表上清楚填寫其全部就業、學徒訓練和訓練課程情況,以及學歷詳情。申請人如未能提供所需的所有資料,或所填寫的資料未能清楚顯示申請人符合上述入職條件,其申請書將不獲考慮。
(ii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iii) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法及香港國安法》測試或未曾在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(ii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iii) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加《基本法及香港國安法》測試或未曾在《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。