攝影師的主要職責為:
(a) 基本的攝影或視像製作;
(b) 協助妥善管理及保養有關之器材;
(c) 圖像或影像修飾;
(d) 執行其他被委派的職務。
Main duties of the Photographer are:
(a) To undertake basic photographic or video/film production assignments;
(b) To assist in the safekeeping and maintenance of equipment;
(c) To edit and retouch the photographs/ videos captured;
(d) To perform any other duties as assigned.
受聘人享有公眾假期、分娩/侍產假期及疾病津貼。受聘人連續受僱滿12個月,可享有14天有薪年假。受聘人如能圓滿完成合約,而其間一直表現理想,行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金(如獲發放)連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期所得底薪總額的15%。
申請人必須
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註(1)]或以上成績[註(2)],或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲E級或以上成績,或具同等學 歷;
(b) 具備最少八年從事專業攝影的全職工作經驗;
(c) 能操流利廣東話及基本普通話;
(d) 具備軟件操作技能,包括Adobe Premiere, Adobe After Effects, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator 和Final Cut Pro。具備在社交媒體操作方面的知識和經驗更佳;
(e) 有為政府機構或非政府組織攝影的經驗;以及
(f) 工作有條理、處事細心,能在有限的時間下完成工作;且願意長時間及不定時工作。
Candidate should -
(a)(i) have Level 2 or equivalent or above in five subjects [see Note (1)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [see Note (2)], or equivalent; or
(ii) have Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [see Note (2)], or equivalent
(b) have at least 8 years’ full-time working experience in professional photography;
(c) fluent Cantonese with basic knowledge of Putonghua;
(d) be proficient in software applications including Adobe production software like Adobe Premiere, Adobe After Effects, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator and Final Cut Pro. Knowledge and experience in social media operations are considered an advantage;
(e) have experience in photography for government bodies or non-government organsations; and
(f) be organised, attentive to details and with strong commitment to accomplish tasks under tight deadlines; and prepared to work long and irregular hours.
(1)香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
獲錄取者將按非公務員合約條款聘任,為期十二個月。獲聘任者須於2024年3或4月上任。合約屆滿後,是否獲續聘,須視乎屆時本局的服務需求及受聘者的工作表現而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
申請表格[G.F. 340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,或從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須於截止申請日期或之前,把填妥的申請表格送交香港添馬行政長官辦公室人事事務室(申請日期以信封上郵戳所示為準)。信封面請註明「申請攝影師職位」。若郵件郵資不足,香港郵政會收取欠資及相關費用。本辦公室不會接收郵資不足的信件,有關郵件將由香港郵政處理。為確保本辦公室能妥收郵件,及免卻不必要的派遞延誤(例如,退回寄件人),請切記投寄郵件前貼上足夠郵資。申請人均須在申請表格上列明有關學歷及就業紀錄,連同職銜及詳細職責說明。如申請人非使用指定申請表格,或報填的資料不全,或逾期遞交,或以傳真/電郵方式遞交,申請將不獲考慮。申請人須在申請表格上填寫電郵地址,作聯絡和通知用途。申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約兩個星期內接獲通知,但這段期間的長短或會有變而事前不會通知申請人。申請人如未獲邀參加面試,則可視作經已落選。