職責
(a)協助制定計劃/審查/評審/評估/監察電影發展基金下有利於電影業長期發展的申請;
(b)協助規劃、協調和推行宣傳計劃,組織推廣和/或網絡活動,以促進電影行業的發展;
(c)聯繫電影行業的持份者,以了解行業的培訓需求,並為籌劃新計劃制定所需的資源;
(d)協助收集和分析知識產權貿易的資訊和數據;
(e)建議並管理促進電影行業的知識產權貿易的計劃/電影發展基金資助項目,並與持份者聯繫,以開拓商業/商品化的機會,和通過知識產權交易生產經濟價值;
(f)協調與電影業與知識產權相關的資料以作滙報;以及
(g)執行由上級指派的其他職務。
註:
(1)遇有職務需要,受聘人或須不定時及逾時工作(包括在星期六、星期日及公眾假期工作)。
(2)入選的申請人須參加筆試及面試。
(b)協助規劃、協調和推行宣傳計劃,組織推廣和/或網絡活動,以促進電影行業的發展;
(c)聯繫電影行業的持份者,以了解行業的培訓需求,並為籌劃新計劃制定所需的資源;
(d)協助收集和分析知識產權貿易的資訊和數據;
(e)建議並管理促進電影行業的知識產權貿易的計劃/電影發展基金資助項目,並與持份者聯繫,以開拓商業/商品化的機會,和通過知識產權交易生產經濟價值;
(f)協調與電影業與知識產權相關的資料以作滙報;以及
(g)執行由上級指派的其他職務。
註:
(1)遇有職務需要,受聘人或須不定時及逾時工作(包括在星期六、星期日及公眾假期工作)。
(2)入選的申請人須參加筆試及面試。
(a)To assist in formulating programmes / vetting / assessing / evaluating / monitoring applications under the Film Development Fund (FDF) which are conducive to the long term development of film sector;
(b)To assist in planning, coordinating and implementing publicity programmes, organising promotional and / or networking events to foster the development of the film industry;
(c)To liaise with film industry stakeholders to understand training needs of the industry and work out resources required in formulating new programmes;
(d)To assist in collecting and analysing information and figures for IP trading;
(e)To propose and administer programme / FDF-funded projects to facilitate IP trading in film industry and liaise with stakeholders to explore business / commercialisation opportunities and yielding economic values through IP trading;
(f)To coordinate returns related to IP for film sector; and
(g)To perform other duties as assigned by senior officers.
Note:
(1)Subject to the exigency of services, the appointee may be required to work irregular hours and overtime, including Saturday, Sunday and Public Holiday.
(2)Shortlisted candidates will be required to attend a written test and an interview.
(b)To assist in planning, coordinating and implementing publicity programmes, organising promotional and / or networking events to foster the development of the film industry;
(c)To liaise with film industry stakeholders to understand training needs of the industry and work out resources required in formulating new programmes;
(d)To assist in collecting and analysing information and figures for IP trading;
(e)To propose and administer programme / FDF-funded projects to facilitate IP trading in film industry and liaise with stakeholders to explore business / commercialisation opportunities and yielding economic values through IP trading;
(f)To coordinate returns related to IP for film sector; and
(g)To perform other duties as assigned by senior officers.
Note:
(1)Subject to the exigency of services, the appointee may be required to work irregular hours and overtime, including Saturday, Sunday and Public Holiday.
(2)Shortlisted candidates will be required to attend a written test and an interview.
入職條件
申請人必須-
(a)持有由本港大學頒授的市場學、工商管理、法律研究或相關學科學士學位,或具備同等學歷;
(b)取得香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科第3級或以上的成績或同等學歷[註];
(c)在取得相關學歷後,具備最少五年有關透過知識產權創造/貿易培育初創企業的全職工作經驗,其中最少兩年擔任管理層或更高職位。曾在政府/半官方機構/公營服務界別負責資金管理或項目管理工作更佳;
(d)熟悉文化及創意產業,尤其是對電影業和知識產權牌照具有良好的知識;
(e)中英文書寫能力良好,能操流利粵語、普通話及英語;以及
(f)能夠獨立、靈活地工作,並在有限的時間下完成工作;具有良好的解難和組織能力,並能夠有效地與私營和公共機構人員溝通。
[註:政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年之前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」的成績,在行政上會獲接納為等同2007年及之後香港中學會考中國語文科及英國語文科「第3級」的成績。]
(a)持有由本港大學頒授的市場學、工商管理、法律研究或相關學科學士學位,或具備同等學歷;
(b)取得香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科第3級或以上的成績或同等學歷[註];
(c)在取得相關學歷後,具備最少五年有關透過知識產權創造/貿易培育初創企業的全職工作經驗,其中最少兩年擔任管理層或更高職位。曾在政府/半官方機構/公營服務界別負責資金管理或項目管理工作更佳;
(d)熟悉文化及創意產業,尤其是對電影業和知識產權牌照具有良好的知識;
(e)中英文書寫能力良好,能操流利粵語、普通話及英語;以及
(f)能夠獨立、靈活地工作,並在有限的時間下完成工作;具有良好的解難和組織能力,並能夠有效地與私營和公共機構人員溝通。
[註:政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年之前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」的成績,在行政上會獲接納為等同2007年及之後香港中學會考中國語文科及英國語文科「第3級」的成績。]
Candidate should have/be:
(a)a bachelor’s degree from a university in Hong Kong, or equivalent, in Marketing, Business Administration, Legal Studies or a related discipline;
(b)Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [Note];
(c)a minimum of five years of relevant post-qualification full-time work experience in nurturing start-up business with intellectual property (IP) creation/trading, of which at least two years were at managerial level. Preferably with work experience in funding administration or managing projects in Government / quasi-government bodies / public service sector;
(d)good knowledge of the cultural and creative industries, especially the film industry and IP licensing;
(e)good command of written Chinese and English, and fluency in spoken Cantonese, Putonghua and English; and
(f)able to work independently, flexibly and under tight time frame; good problem-solving and organisation skills, and able to communicate effectively with people of the private and public sectors.
[Note: For non-civil service appointment purpose, ‘Grade C’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]
(a)a bachelor’s degree from a university in Hong Kong, or equivalent, in Marketing, Business Administration, Legal Studies or a related discipline;
(b)Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [Note];
(c)a minimum of five years of relevant post-qualification full-time work experience in nurturing start-up business with intellectual property (IP) creation/trading, of which at least two years were at managerial level. Preferably with work experience in funding administration or managing projects in Government / quasi-government bodies / public service sector;
(d)good knowledge of the cultural and creative industries, especially the film industry and IP licensing;
(e)good command of written Chinese and English, and fluency in spoken Cantonese, Putonghua and English; and
(f)able to work independently, flexibly and under tight time frame; good problem-solving and organisation skills, and able to communicate effectively with people of the private and public sectors.
[Note: For non-civil service appointment purpose, ‘Grade C’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]