教育局 (質素保證分部)
二級計劃主任(全方位學習及內地交流) (EDB/QAD/111/25)
Project Officer II (Life-wide Learning and Mainland Exchange) (EDB/QAD/111/25)
月薪46,580元
職責
(a) 爲各項學生內地交流計劃包括各項資助計劃提供專業/行政及後勤支援服務;
(b) 協助推行相關的學生學習活動;
(c) 協助處理採購工作、合約管理、行政和管理支援;以及
(d) 需要時執行其他獲上司指派的職務。
(b) 協助推行相關的學生學習活動;
(c) 協助處理採購工作、合約管理、行政和管理支援;以及
(d) 需要時執行其他獲上司指派的職務。
(a) To assist in implementing and providing professional / administrative and logistical support of the various Mainland exchange programmes (MEPs), including various subvention schemes;
(b) To assist in implementing complementary learning activities for students;
(c) To assist in handling procurement exercises, contract management, administrative and management support for the Section; and
(d) To perform other duties as assigned by supervisors.
(b) To assist in implementing complementary learning activities for students;
(c) To assist in handling procurement exercises, contract management, administrative and management support for the Section; and
(d) To perform other duties as assigned by supervisors.
入職條件
(a) 持有香港所頒授的中國語文、英國語文、人文學科、通識教育、科學、科技、常識或社會科學的學士學位,或具備同等學歷[見註(i)];
(b) 持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[見註(ii)];
(d) 於取得有關學位後,具備不少於4年在中或小學教學/參與課程發展或青年服務的工作經驗[見註(iv)];
(e) 能操流利普通話者優先;以及
(f) 懂得電腦程式的應用,例如文書處理、試算表及多媒體簡報等。
(b) 持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[見註(ii)];
(d) 於取得有關學位後,具備不少於4年在中或小學教學/參與課程發展或青年服務的工作經驗[見註(iv)];
(e) 能操流利普通話者優先;以及
(f) 懂得電腦程式的應用,例如文書處理、試算表及多媒體簡報等。
(a) A Hong Kong bachelor's degree in Chinese Language, English Language, Humanities disciplines, Liberal Studies, Science, Technology, General Studies or Social Science, or equivalent [see Note (i)];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 2 [see Note (ii)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) At least 4 years' relevant post-degree working experience in teaching in secondary or primary school / participating in curriculum development or youth service [see Note (iv)];
(e) Proficient in spoken Putonghua preferred; and
(f) Competence in computer applications such as word processing, spreadsheet and multimedia presentation, etc.
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 2 [see Note (ii)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) At least 4 years' relevant post-degree working experience in teaching in secondary or primary school / participating in curriculum development or youth service [see Note (iv)];
(e) Proficient in spoken Putonghua preferred; and
(f) Competence in computer applications such as word processing, spreadsheet and multimedia presentation, etc.
入職條件(註)
(i) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士/博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(ii) 政府在聘任時候,2007年之前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」及「E級」的成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」的成績。
(iii) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納學士學位資歷。有關資歷架構的詳情,可瀏覽資歷架構網站(https://www.hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
(iv) 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。
(ii) 政府在聘任時候,2007年之前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」及「E級」的成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」的成績。
(iii) 為廣周知,經本地評審的學士學位屬資歷架構第5級別。雖然資歷架構第5級別亦涵蓋其他資歷,但就是次招聘而言,只會接納學士學位資歷。有關資歷架構的詳情,可瀏覽資歷架構網站(https://www.hkqf.gov.hk)或致電3793 3955查詢。
(iv) 申請人須述明於取得有關學位後所具備的相關工作經驗及性質。