負責「搬遷沙田污水處理廠往岩洞的可行性研究」的管理工作。
(註:獲聘用的申請人或須不定時、輪班及在本港任何偏遠地區工作)。
Responsible for management of the Feasibility Study on relocation of Sha Tin Sewage Treatment Works to cavern.
(N.B: Successful candidates may be required to work irregular hours, shift and in remote sites in Hong Kong.)
如受聘者在合約期內工作表現及行為持續良好,在合約圓滿結束後可獲約滿酬金。該筆約滿酬金加上政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘者向強制性公積金計劃所作的供款,會相等於該合約期內所得底薪總額的15%。受聘者可享有根據《僱傭條例》規定給予而又適用的休息日、法定假日、公眾假期、12日有薪年假、產假、疾病津貼。
本職位男女均可申請,申請人必須─
(a)具備香港工程師學會(土木界別)於1975年12月5日後選取的正式會員或同等資格;(b)香港中學會考的中國語文科及英國語文科成績達第2等級或以上,或具同等學歷;以及 (c) 取得有關學歷後具備最少5年的相關經驗。
This position is open to both male and female. Candidates should -
(a) be a Corporate Member of the Hong Kong Institution of Engineers (Civil Discipline) elected after 5 December 1975, or equivalent; (b) attain Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and (c) at least 5 years relevant post-qualification experience.
(a)申請人如只持有非本地專業資格,應提交所需證明文件,證明該等資格等同本地有關專業資格,例如提供證據,證明申請人的資格在截止申請日期之前,已獲香港工程師學會接納為正式會員(土木界別); (b)過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及其後舉行的香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績。)
(a)除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b)入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(c)非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性別取向和種族,均可申請本欄內的職位。
(e)如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f)政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g)持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人必須郵寄修業成績副本及證書副本到上述查詢地址。
申請表格[G.F. 340 (Rev. 1/2011)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須把填妥的申請表格連同專業資格證明文件副本、修業成績副本,以及工作經驗的履歷,於截止申請日期或之前送達指定地址,請在信封面註明「申請技術經理(污水工程部)職位」。申請書如資料不全、或逾期遞交、並非使用指定的申請表格、或並未妥為簽署,均不予考慮。申請人亦可透過公務員事務局的網站(http://www.csb.gov.hk)遞交申請書。 申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔告士打道五號稅務大樓43樓4319室渠務署。