(a)為小學提供有關融合教育及全校參與的專業支援,向學校提供專業意見:包括合適的教學策略以支援有特殊教育需要的學生及為小學提供校本或中心支援服務,協助督學推行重點的校本專業支援等;
(b)協助安排及參與為校長或老師提供的專業發展活動,包括:(i)教師經驗分享會;(ii)校長分享會及(iii)以學校為本的有關特殊教育的專業發展活動等;
(c)協助審閱/批核學校就新資助模式及加強輔導教學計劃的資助申請;處理有關統計資料及特殊教育資訊管理系統中有特殊教育需要學生的資料等,以及
(d)協助處理製作有關融合教育的學習資源或資源套的工作及為有特殊需要的學生家長舉辦研討會;以及處理其他相關分派的工作等等。
(a) To conduct supportive visits to primary schools to promote inclusive culture and Whole School Approach; to render professional advice to schools on adoption of appropriate teaching strategies to support students with Special Education Needs (SEN) and provide school-based or/and center-based support services; and to assist Inspectors in conducting focused support to schools , etc.;
(b) To assist in organizing or take part in various professional development activities for school heads and teachers, including (i) experience-sharing sessions for teachers; (ii) annual school heads seminar and (iii) school-based professional development programmes on SEN upon school's invitation;
(c) To assist in vetting schools' application for Learning Support Grant and operation of Intensive Remedial Teaching Programme for Primary Schools and to upkeep related statistics and information of students with SEN in Special Education Management Information System, etc.; and
(d) To assist in the development of learning material / resource packages; conducting briefing sessions to parents of children with SEN and any other duties as assigned etc.
根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。
(a)持有本港專上教育機構頒授的教育證書,或同等學歷;
(b)特殊教育專業培訓;
(c)香港中學會考中國語文科和英國語文科達第2等級或以上,或具同等學歷[參閱註];
(d)在取得上述(a)及(b)學歷後,具有至少四年相關的經驗。
(a) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution or equivalent;
(b) Special Education training;
(c) Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note]; and
(d) Four years' relevant experience after obtaining (a) to (b) above.
過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級的成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3等級和第2等級的成績。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:特殊教育支援主任 (EDB/SAS/048/12)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (1/2011修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (九龍九龍塘沙福道19號 教育局九龍塘教育服務中心E201室 教育局 學校行政及支援分部 特殊教育支援第三組)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
九龍九龍塘沙福道19號 教育局九龍塘教育服務中心E201室 教育局 學校行政及支援分部 特殊教育支援第三組