(A) 廣告及傳訊
參與本署各類有關廣告宣傳和企業傳訊的工作,包括通訊刊物、宣傳手冊、部門網站,以及其他相關項目;針對本地、海外及內地市場,策劃及推行廣告宣傳計劃;統籌外發予服務供應商的工作,負責宣傳材料的創作、設計及製作。
(B) 活動籌劃
統籌外發予服務供應商的工作,負責本署各類廣告、展演及宣傳材料的設計和製作事宜;在本港及外地籌劃及舉辦投資推廣活動;為活動的籌劃和舉辦事宜與內地相關部門、各商會組織以及各國駐港領事館展開聯絡。
(C) 作為投資推廣署其中一支行業推廣團隊成員,擔任商務支援工作
為前來香港開設辦事處的外地企業 (包括海外、內地及台灣企業) 提供支援服務;進行各類市場推廣工作,吸引外地企業來香港開業及留港發展;針對個別行業的推廣需要,製作各類資料文件及演講材料,並進行相關的調查研究工作*。
目前上述 (A) 類職務有一個職位空缺,但上述三類職務預料在短期內都會出現空缺,故本次招聘乃針對三者而進行。
* 如需參看有關投資推廣署的資料,歡迎瀏覽本署網站: www.InvestHK.gov.hk
(A) Advertising & Communications
Supporting across all advertising and communications including newsletters, corporate brochures, websites, ad hoc initiatives, etc; advertising planning and developing campaigns for local, overseas and Mainland markets; co-ordinating with agencies and contractors on the creative design and production of advertisements.
(B) Events Management
Co-ordinating with contractors on the design and production of advertisements, display and promotional materials; planning and implementing investment promotion events in Hong Kong and overseas; and liaising with Mainland authorities, chambers of commerce and consulates on events.
(C) Business Support Services in Specific Sectors
Providing overseas, Mainland and Taiwan companies with assistance in setting up businesses in Hong Kong; conducting marketing activities to retain and attract companies; and preparing briefs, presentations and undertaking research on specific sectors*.
While there is one immediate vacancy in (A) above, we are also recruiting suitable candidates for anticipated openings available in the near future in all of the above work streams.
* Please visit our website www.InvestHK.gov.hk for information on our department.
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門就《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的15%。(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定給予的休息日、法定假日﹝或代替假日﹞、年假、產假和疾病津貼。
(a) 在下述其中一個工作領域,即 (i) 企業客戶關係管理 ; (ii) 市場推廣及活動籌劃 ; (iii) 投資或貿易促進 ; 或 (iv) 商務推展 / 商務諮詢具備最少五年全職相關工作經驗;若申請人曾經任職的行業與投資推廣署設定之重點推廣行業相關者更佳*;
(b) 持有香港任何一所大學所頒授的學士學位 / 或與此同等的學歷,以主修工商管理、財務學、經濟學、新聞學或國際市場學為佳,持有更高學歷者更佳;
(c) 具備有關促進投資、市場傳訊或經濟發展方面的知識和經驗者可獲優先考慮;
(d) 英語會話能力必須優良,另如通曉其他語言或中國方言,如普通話、粵語、日語、法語或德語者更佳;以及
(e) 中英文寫作能力優良。
(註 : 本職位需要前往世界各地公幹,具備有關工作經驗者可獲優先考慮)
(a) Minimum five years of full-time work experience gained in (i) corporate account relationship management; (ii) marketing and event management; (iii) investment or trade promotion; or (iv) business development / consultancy service; and preferably involving one or more of Invest Hong Kong's targeted sectors*;
(b) A Hong Kong Bachelor's Degree or equivalent, preferably in business administration, finance, economics, journalism or international marketing; a higher degree would be an advantage;
(c) Knowledge of and experience in investment promotion, marketing communications or economic development is an advantage;
(d) Fluency in English is a must and proficiency in another language/ Chinese dialect such as Putonghua, Cantonese, Japanese, French or German is desirable;
(e) Excellent writing skills in both English and Chinese.
(Note: The post requires some international travel and similar work experience would be an advantage.)
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 本職位歡迎非香港特別行政區永久性居民申請,然而,只有在應徵本職位的香港特別行政區永久性居民中無人勝任本職位的情況下,非香港特別行政區永久性居民應徵者才會獲聘。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試 / 筆試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試 / 筆試。
(g) 本職位歡迎持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授的學歷人士申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。申請人應以郵遞方式向本署遞交有關成績和學歷證書的副本。
(h) 應徵者所提供的個人資料,一律嚴格根據本署的個人資料保護政策處理,有關詳情,可參考本署網站。
(i) 本招聘通知已同時上載投資推廣署網站: http://www.investHK.gov.hk。
獲取錄的應徵者將會按非公務員合約條款聘用,為期兩年。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 本職位歡迎非香港特別行政區永久性居民申請,然而,只有在應徵本職位的香港特別行政區永久性居民中無人勝任本職位的情況下,非香港特別行政區永久性居民應徵者才會獲聘。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試 / 筆試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試 / 筆試。
(g) 本職位歡迎持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授的學歷人士申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。申請人應以郵遞方式向本署遞交有關成績和學歷證書的副本。
(h) 應徵者所提供的個人資料,一律嚴格根據本署的個人資料保護政策處理,有關詳情,可參考本署網站。
(i) 本招聘通知已同時上載投資推廣署網站: http://www.investHK.gov.hk。
應徵本職位者應提交職位申請信,並提供 (a) 詳細履歷表,以及學歷和工作經驗證明文件的副本 ; (b) 兩名推薦人的姓名,以及其中一人為應徵者所撰寫的推薦書。職位申請信上請詳細列明所應徵的職位空缺和編號。職位申請須於截止申請日期或之前送交下述地址。獲選出席面試者將在申請截止日期後八星期內獲得通知,而面試程序將包括寫作筆試。未獲邀參加面試者,可作落選論。
香港中環紅棉路8號東昌大廈25樓 投資推廣署 行政部