生物科技總監屬非公務員職位,負責就生物科技及相關領域,向創新科技署署長提供與科技有關的專家意見。生物科技總監須領導一組專業人員,就創新科技署管理的創新及科技基金和其他資助計劃,協助該署在相關領域擬定用以徵求申請項目的目標主題、進行項目評審、監察項目進度和評估計劃。生物科技總監亦須與學術界、科研機構、業界和其他相關組織保持聯繫,就生物科技領域與其他政府部門/機構聯絡並提供活動支援,以及在這方面進行與創新科技署運作和策略發展有關的特別活動。
Biotechnology Director is a non-civil service position responsible for providing expert technology-related advice in biotechnology and related fields to the Commissioner for Innovation and Technology. He/She is required to lead a team of professional staff to provide assistance to the Innovation and Technology Commission (the Commission) in developing solicitation themes, undertaking project assessment, monitoring progress and evaluating the programmes in related fields under the Innovation and Technology Fund and other funding schemes administered by the Commission. He/She is also expected to maintain contacts with academia, research institutes, industries and other relevant bodies, liaising and supporting the activities of other government departments/organizations in the biotechnology field, and undertaking ad hoc activities related to the Commission’s operation and strategic development in this aspect.
(a) 受聘人如能圓滿地完成合約,將可獲發約滿酬金。該筆約滿酬金,連同政府向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期內所得底薪總額的25%;以及
(b) 例假和度假旅費津貼,以及以非實報實銷現金津貼形式支付的房屋福利和其他福利(惟須符合與提供該等福利相關的規例所訂明的申領準則)。
申請人必須:
(a) 持有生命科學或生物科技領域的博士學位;
(b) 在取得上述學歷後,具有最少八年在學術、科學或企業機構擔任高層管理人員的相關工作經驗;
(c) 在生物科技及相關範疇具備深厚的研究或技術資歷(如在其本身的專業領域具有國際認可地位則更佳);
(d) 擁有良好的學術、科學及/或商業網絡;善於進行研發及/或業務和產品開發;並掌握目前的科技及市場趨勢(如熟悉內地的生物科技發展及商業應用情況則更佳);以及
(e) 具優良的英文講寫能力;具良好的中文書寫能力並能操流利普通話及粵語的申請人會獲優先考慮。
Candidates are required to have:
(a) a PhD Degree in the field of life science or biotechnology;
(b) a minimum of eight years’ relevant post-qualification experience at a senior management level in an academic, scientific or corporate setting;
(c) strong research or technical background in biotechnology and related areas (preferably enjoy recognised international standing in his/her own specialist field);
(d) good academic, scientific and/or business networks; competency in research and development and/or business and product development; and understanding of current trends in technology and market (familiarity with the development and commercial application of biotechnology in the Mainland will be an advantage); and
(e) strong command of both written and spoken English. Preference will be given to candidates who are also proficient in written Chinese, Putonghua and Cantonese.
(a) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(b) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(c) 非香港特別行政區永久性居民亦可申請,但只會在未能物色到合適和合資格的永久性居民時才會獲聘。
(d) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(e) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士如符合申請職位的入職條件,無須再經任何篩選,便會獲邀參加遴選面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理—聘任”。
(f) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須把修業成績副本及證書副本,郵遞或電郵至上述聯絡地址。
(h) 本廣告內的非公務員職位空缺資料,也可於互聯網上的香港政府一站通(http://www.gov.hk)及創新科技署網頁(http://www.itc.gov.hk)瀏覽。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,為期三年。
(a) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(b) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(c) 非香港特別行政區永久性居民亦可申請,但只會在未能物色到合適和合資格的永久性居民時才會獲聘。
(d) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(e) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士如符合申請職位的入職條件,無須再經任何篩選,便會獲邀參加遴選面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理—聘任”。
(f) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(g) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須把修業成績副本及證書副本,郵遞或電郵至上述聯絡地址。
(h) 本廣告內的非公務員職位空缺資料,也可於互聯網上的香港政府一站通(http://www.gov.hk)及創新科技署網頁(http://www.itc.gov.hk)瀏覽。
申請人須遞交填妥的申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)](表格可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,或從公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk)下載),以及詳盡履歷,詳細說明受僱記錄和職責,以及過往於相關領域的研究/項目管理/產品開發經驗,並須提供學歷資格證明書和過去受僱記錄的副本。申請書須於截止申請日期或之前送達下列聯絡地址或電郵地址。以郵寄方式遞交的申請,會以郵戳日期為準;以電郵方式提交的申請,截止時間為截止申請當日23時59分;親身遞交的申請須於辦公時間和截止申請當日18時前送達聯絡地址。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。面試暫定於2022 年3月/4月在香港舉行(政府有權更改面試日期而無須事先通知申請人)。申請人應在該段期間預留時間參加面試。
香港中環雲咸街19號威信大廈7樓702至704室Asianet Consultants (HK) Limited。如有查詢,請與Peter Liu先生(電話:(852) 2530-0137;電郵:
[email protected])聯絡。