藥劑師主要之職責為 -
(a) 執行與中西藥有關的職務,包括巡查、發牌、調查和藥劑製品註冊;
(b) 執行藥物監察、藥物採購及相關職務;
(c) 主管配藥室╱藥劑組及藥物配製中心的工作;以及
(d) 協助高級藥劑師執行行政工作。
(備註:可能須隨時侯召工作或在正常辦公時間以外工作。)
A Pharmacist is mainly deployed on -
(a) undertaking inspection, licensing, investigations, and pharmaceuticals registration duties in respect of Western and Chinese medicines;
(b) undertaking drug monitoring, drug procurement and related duties;
(c) taking charge of a dispensary/ pharmacy unit and pharmaceutical manufactory; and
(d) assisting Senior Pharmacists in administrative duties.
(Remark: May be required to perform on-call duties or work outside normal office hours.)
申請人必須 -
(a) 根據香港法例第138章《藥劑業及毒藥條例》向香港藥劑業及毒藥管理局註冊為藥劑師;
(b) 持有由香港藥劑業及毒藥管理局簽發的有效執業證明書;
(c) 具有在註冊後兩年的有關工作經驗(註1);及
(d) 符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「一級」或以上成績,或具備同等成績(註2),以及能操流利粵語及英語。
Candidates should -
(a) be registered with the Pharmacy and Poisons Board of Hong Kong established under the Pharmacy and Poisons Ordinance, Chapter 138;
(b) hold a valid Practising Certificate issued by the Pharmacy and Poisons Board of Hong Kong;
(c) have two years' relevant post-registration experience (Note 1); and
(d) have met the language proficiency requirements of "Level 1" or above results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE) or equivalent (Note 2), and be able to speak fluent Cantonese and English.
(1) (a) 向英國、澳洲、加拿大和美國當地的藥劑業管理局註冊後獲取的有關工作經驗,亦可視為註冊後的工作經驗。 (b) 申請人如曾接受中醫藥訓練或持有相關專業資歷,可獲優先考慮。
(2) (a) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。 (b) 香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級的成績分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。 (c) 香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上和「D」級的成績(或同等成績)則分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。 (d) 在International English Language Testing System(IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會視為已符合藥劑師職位的英語能力要求。IELTS考試成績必須在職位開始接受申請的首天(即2012年 6月8日)仍然有效。
(c) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位╱專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
政府職位申請書[G.F.340(1/2011修訂版)]/ [G.F.340(6/2012修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取,該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
藥劑師職位的申請日期為2012年6月8日至2012年6月21日。申請人須於政府職位申請書內詳列與入職條件相關的學歷及工作經驗,包括中醫藥方面的學歷及經驗,以及根據香港法例第138章《藥劑業及毒藥條例》向香港藥劑業及毒藥管理局註冊的編號。申請人須於2012年6月21日或之前,把已填妥的政府職位申請書,送交下列指定的查詢地址,並請在信封上註明「申請藥劑師職位」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈18樓1807室衞生署聘任組。