受聘人須負責:
(a) 為醫療規劃及發展統籌處提供行政支援,包括辦公室翻新、設備採購,員工招聘等;
(b) 協助上級統籌推行與醫療保障計劃有關的項目/計劃;
(c) 為各工作小組和委員會提供後勤支援及秘書處服務;
(d) 整合建議、進行研究和搜集資料以供撰寫文件和報告之用;
(e) 擬備會議記錄、通訊、工作計劃、申報表和統計報告等;
(f) 就醫療保障計劃的相關事宜與有關部門聯絡及處理公眾查詢;以及
(g) 為本地及海外訪客統籌會晤事宜。
The appointee will be deployed to-
(a) Provide administrative support to the Healthcare Planning and Development Office (HPDO) including office refurbishment, equipment procurement and staff recruitment, etc.;
(b) Assist the senior officers to coordinate the implementation of projects/programmes related to the Health Protection Scheme (HPS);
(c) Arrange logistics for and provide secretariat support to various working groups, boards and committees;
(d) Consolidate proposals, conduct researches and compile inputs for papers and reports;
(e) Prepare minutes, correspondence, working plan, return and statistical report, etc.,
(f) Liaise with relevant departments and handle public enquires on matters related to HPS; and
(g) Coordinate meetings for local and overseas visitors.
(a) 受聘人如能圓滿完成合約,可獲發約滿酬金。該筆酬金(如獲發放),加上政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的10%。
(b) 在適當情況下,受聘人可獲給予不低於《僱傭條例》規定的休息日、法定假期、年假、分娩假期/侍產假和疾病津貼。
申請人須:
(a) 持有本港大學所頒授的學位,或同等學歷;
(b) 在香港中學會考英國語文科(2007年以前課程乙)及中國語文科成績至少達第3等級,或具同等學歷(參閱註);以及
(c) 在取得有關大學學歷後,具備至少五年全職工作經驗,當中至少兩年在政府工作。具備支援工作小組和委員會工作經驗者,會獲得優先考慮。
Candidates should have:
(a) A Hong Kong bachelor’s degree, or equivalent;
(b) Level 3 or above in Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Certificate of Education Examination or equivalent(Note); and
(c) At least five years of full time post-degree working experience, at least two years of which should be in the Government. Experience in performing boards and committees work is preferred.
過往香港中學會考英國語文科(課程乙)和中國語文科C級的成績,在行政上會被視為等同2007年或以後的香港中學會考英國語文科和中國語文科第3等級的成績。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加招聘考試及╱或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試╱筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的入職資歷相若。有關申請人須把正式修業成績表副本及證書副本郵寄到上述查詢地址。
(h) 中英文版本如有歧異, 概以英文版本為準。
(a) 申請表格[G.F.340(1/2011修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
(b) 申請人須把填妥的申請表格,連同公開考試成績,學歷證明書,專業資格證明書,工作證明及其他相關證明文件的副本,於截止申請日期及時間或之前郵寄至下列地址。信封須註明“申請行政助理職位”。
(c) 如申請人未能提供所需的證明文件,其申請將不獲受理。沒有使用指定表格、未填妥或逾期遞交的申請表格概不受理。
(d) 請緊記支付足夠郵費,否則申請文件將退還寄件人。因郵費不足而退還寄件人的申請書,必須在截止日期及時間或之前重新遞交。
(e) 申請人如獲甄選參加面試,一般會在截止申請日期後四至八星期內接獲通知。所有申請均會絕對保密。如申請人沒有收到面試通知,可視作落選論。
香港添馬添美道2號政府總部東翼18樓1816室食物及衞生局行政組