(a) 分析用戶需求,進行可行性研究,編寫系統設計規格,協助進行資訊科技計劃的招標工作,以及監察外判服務;(b) 執行有關應用系統的開發、測試、執行、文件編製、保養維修、管理,以及用戶訓練與支援工作;(c) 在有需要時執行其他與資訊科技有關的工作。
(a) To analyse user requirements, conduct feasibility studies, prepare system design specifications, assist in tendering of IT projects and monitor outsourced services; (b) To carry out application system development, testing, implementation, documentation, maintenance, administration, and user training and user support; and (c) To perform other IT-related duties as required.
受聘人可享有《僱傭條例》所規定而又適用的休息日、公眾假期、年假、產假、侍產假、疾病津貼等福利。受聘人圓滿完成合約,並在合約期內工作表現及行為良好,可獲一筆約滿酬金。這筆酬金加上政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人合約期內所得底薪總額的15%。
申請人必須 : (a) 持有本港大學頒授的資訊科技或電腦科學學位,或具同等學歷;(b) 取得上述學歷後,具最少三年的資訊科技工作經驗,包括有關Oracle、SQL server、MySQL、Windows servers、UNIX、Linux、Visual Basic、Crystal Reports、Visual FoxPro、PHP、MS Office、Lotus Notes、Java、Javascript、HTML、XML、LDAP、Apache及Jboss的應用系統開發及保養維修工作;(c) 具良好的中、英文口語及書寫溝通技巧; 並符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等學歷。[註:政府在聘任非公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。];(d) 具良好的客戶服務技巧、人際關係技巧和分析能力。
Candidates should have - (a) A degree in Information Technology (IT) or Computer Science from a university in Hong Kong, or equivalent; (b) At least 3 years' post-qualification IT experience in application system development and maintenance of the following: Oracle, SQL server, MySQL, Windows servers, UNIX, Linux, Visual Basic, Crystal Reports, Visual FoxPro, PHP, MS Office, Lotus Notes, Java, Javascript, HTML, XML, LDAP, Apache and Jboss; (c) Good oral and written communication skills in both Chinese and English; and met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; [For non-civil service appointment purpose, ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 2’ respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth]; and (d) Good customer service, interpersonal and analytical skills.
申請人如獲錄用,將按非公務員合約條款受聘,為期12個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及╱或面試。(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格(G.F.340(Rev.6/2012))可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取,也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。填妥的申請表格連同詳細履歷表和學歷證書及/或專業資格證明/推薦書的副本,須在截止申請日期當日或之前送達下述地址。
香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心1樓民政事務總署資訊科技管理組