(a) 提供基本的會議室茶水服務;
(b) 執行體力勞動工作,例如為會議/活動安排會議室設置、搬運辦公室傢具及設備,以及整理辦公室;
(c) 負責一般辨公室支援事務,例如內部及外部文件的收集及分發工作,戶外收集和派遞文件等;
(d) 協助寄送大量郵件的準備工作,例如包裝和標籤郵件等;以及
(e) 執行上司指派的其他支援工作。
(註:有關職位或需執行大量體力勞動工作;不定時工作、以及戶外工作。)
(a) To provide tea service for client meetings;
(b) To perform manual work, such as setting up of meeting rooms for meetings/ events, moving furniture and office equipment, and tidying up office;
(c) To perform general office support work, such as collecting, sorting and delivering files and documents, rendering outdoor collection and dispatch services;
(d) To perform bulk mailing preparation, such as packing materials and labelling work; and
(e) To perform ad hoc tasks assigned by supervisors.
(Note : The post requires performing substantial amount of manual work, work irregular hours, and carry out outdoor work.)
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門就《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的10%;及
(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定給予的休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼。
(a) 已完成小六或以上程度;
(b) 能以中文及簡單英文溝通;
(c) 能閱讀及書寫簡單中文和簡單英文;
(d) 曾從事政府部門相關職務的申請人,以及可立即上班者可獲優先考慮
(a) Have completed Primary 6 education, or equivalent;
(b) Be able to communicate in Cantonese/Chinese and simple English;
(c) Be able to read and write simple Chinese and simple English; and
(d) Preference will be given to candidates with relevant experience working experience in the government and immediate available.
獲錄取的申請人將按非公務員合約條款聘用,為期12個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水準相若。有關申請人須把證書副本郵寄到上述地址。
申請表格(G.F.340[(3/2013修訂版)])可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
以親身或郵寄方式遞交的申請書須於2020年11月20 日送達香港中環紅棉路8號東昌大廈24樓招聘組,信封面須註明『申請工人職位』,而信封上的郵戳日期將視為申請日期。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。
以傳真方式提交的申請書,將不獲處理。沒有使用指定表格的申請、未填妥的申請表或逾期遞交的申請表概不受理。技能測試會在遴選面試前進行。申請人如獲邀參加技能測試/遴選面試,通常會在截止申請日期後6個星期內接獲正式通知。如遇到申請眾多等情況,可能需時稍長。申請人如未獲邀參加技能測試/遴選面試,則可視作落選論。