職責
申請人如獲取錄,或被派駐廢物設施或建築地盤工作,並擔任環境保護署的駐工地代表。職責包括:(a)管理廢物設施/工程項目;(b)審核承建商遞交的設計;(c)監察建築工程的進度及質素;(d)監察承建商的環保表現;(e)就環保、工程及財務評估事宜提供技術意見;及(f)就廢物及相關設施的發展及運作事宜與公衆溝通提供協助及與其他政府部門聯絡。
其他相關的工作要求:工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲聘人員可能要 (a)不定時及超時工作,包括晚上及周末和周日;以及(b)間中在戶外工作。
The successful candidate may be deployed to waste facilities or construction sites to act as site representative of the Environmental Protection Department. The duties will include: (a) managing waste facilities/projects; (b) vetting design submissions from contractors; (c) monitoring progress and quality of construction works; (d) monitoring the environmental performance of contractors; (e) providing technical inputs on environmental, engineering, and financial assessments; and (f) assisting in communication with the public and liaison with other government departments in connection with development and operation of waste and related facilities.
Other Job-related Requirements: The hours and venues of work may be varied having regarded to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (a) work irregular hours and overtime, including evenings and weekends; and (b) work occasionally outdoors.
入職條件
申請人須 –(a)在1975年12月5日或以後,取得香港工程師學會有關土木工程或環境學科的會員資格或具備同等資歷;(b)於取得資歷後在監督土木工程的建造或廢物管理設施工程項目方面具有最少五年相稱職責水平的全職工作經驗;以及(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績(註:過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級的成績)。
Candidates should have – (a) Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers in relevant Civil or Environmental Discipline admitted on or after 5 December 1975, or equivalent; (b) at least five years’ full time relevant post-qualifications working experience in supervision of construction of civil engineering works or waste management facility projects at an appropriate level of responsibility and (c) met the language proficiency requirement of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note: ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE are accepted administratively as comparable to ‘Level 2’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth).
入職條件(註)
(a)申請人須在申請表格內清楚列明其取得會員資格的所屬學科及隨申請表格夾附詳列相關工作經驗的履歷。(b)持有本港以外地區的學府或專業機構頒授學歷/專業資格的人士,須隨申請表格夾附全部修業成績表和證書副本。