投資推廣署致力促進外來投資,協助海外及內地企業在香港開拓業務。投資推廣助理的職責乃是支援本署屬下各支團隊推展上述工作。受聘於本職位的人士可能被安排擔任下述兩類職責內的其中一類:
(A) 投資促進團隊及專責小組
職務包括:(a) 維護和管理部門的系統和數據庫;(b) 編制報表、統計報告和數據;(c) 為針對海外及內地市場的投資推廣工作和項目提供後勤和行政上的支援;(d) 製作有關引進投資的參考文件和用於公開發布的材料,並且協助開支預算的管理事宜; (e) 協助組織和管理大型活動及推廣活動;(f) 協助本署屬下各個分部或行業推廣團隊進行調查研究工作。
(B) 市場推廣及活動籌劃
職務包括:(a) 查核及處理所屬團隊的開支事宜,管理有關開支記錄;(b)與設計公司等服務供應商聯繫,以製作各類刊物及宣傳材料,同時協助校正中文內容及更新資料;(c) 對投資推廣署在本港和外地舉行的新聞發布會、商務聯誼聚會、展覽會等活動,提供宣傳、邀約、場地佈置等後勤支援;(d) 支援本署公共關係團隊的工作;以及 (e) 負責客戶關係管理(CRM)系統的資料輸入工作,輸入各個機構的聯繫方式。
目前上述 (A) 類工作有一個即時職位空缺,但上述另一類工作預料在短期內亦會出現空缺,故本次招聘乃針對兩者而進行。
To provide support to various investment promotion teams and other function areas in the delivery of the investment promotion missions of the Department as well as its facilitation services to attract overseas and Mainland companies to set up or expand business operations in Hong Kong. An Investment Promotion Assistant may be deployed to work in one of the following streams of work -
(A) Investment Promotion Teams and Function Areas
The candidate is required to (a) maintain and manage departmental systems and databases; (b) compile returns and statistical reports and data; (c) provide logistic and administrative support for investment promotion missions and projects targeted at the overseas and Mainland markets; (d) prepare briefs and presentation materials on investment related initiatives and provide support in budgetary control; (e) assist in organizing and managing events and promotional activities; and (f) undertake research for respective division / sectors.
(B) Marketing and Events
The candidate is required to (a) verify and arrange payments and spend records for the team; (b) liaise with design houses and contractors to help with the production of publications and promotional materials; assist in the proof-reading of Chinese promotional materials and updating of content; (c) assist in the logistics arrangements, e.g. promotions, invitations, venue decoration, for local/ overseas events including press conferences, community programmes and exhibitions; (d) support the PR team; and (e) input contact details into the CRM system.
While there is an immediate vacancy in (A) above, we are also recruiting suitable candidates for anticipated openings available in the near future in the other work streams.
月薪: 15,805 – 22,405港元 (根據受聘者資歷而定)
(a) 受聘人如能圓滿地完成整個合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現,可獲發一筆約滿酬金。該筆酬金,加上部門就《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內支取的基本薪金總額的15%。(b) 可享有每年14天有薪年假,並享有《僱傭條例》規定給予的休息日、法定假日﹝或代替假日﹞、年假和產假。
(a) 具備最少兩年全職工作經驗,具備下述行業經驗者更佳 : (i) 企業客戶關係管理 (ii) 市場推廣及活動統籌 或 (iii) 投資或貿易推廣;
(b) 持有香港任何一所大學所頒授的學士學位 / 或與此同等的學歷,主修工商管理、財務學、經濟學、或國際市場學者更佳;
(c) 具備有關促進外來投資或經濟發展方面的知識和經驗者更佳;
(d) 英語和普通話能力優良;以及
(e) 熟悉中英文電腦及Microsoft Word、Excel及PowerPoint 的應用。
(a) Minimum two years of full-time work experience, preferably gained in (i) corporate account relationship management; (ii) marketing and event management; or (iii) investment or trade promotion;
(b) A Hong Kong Bachelor's Degree, or equivalent preferably in business administration, finance, economics, or international marketing;
(c) Knowledge of and experience in investment promotion or economic development is an advantage;
(d) Fluency in English and Putonghua; and
(e) Proficient in English and Chinese word processing, and in the applications of Microsoft Word, Excel and PowerPoint.
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 本職位受聘者必須為香港特別行政區永久性居民。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試 / 筆試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試 / 筆試。
(g) 本職位歡迎持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授的學歷人士申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。申請人應以郵遞方式向本署遞交有關成績和學歷證書的副本。
(h) 應徵者所提供的個人資料,一律嚴格根據本署的個人資料保護政策處理,有關詳情,可參考本署網站。
(i) 本招聘通知已同時上載投資推廣署網站: http://www.investHK.gov.hk。
獲錄取的應徵者將會按非公務員合約條款聘用,為期兩年。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 本職位受聘者必須為香港特別行政區永久性居民。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕狀況、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試 / 筆試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試 / 筆試。
(g) 本職位歡迎持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授的學歷人士申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。申請人應以郵遞方式向本署遞交有關成績和學歷證書的副本。
(h) 應徵者所提供的個人資料,一律嚴格根據本署的個人資料保護政策處理,有關詳情,可參考本署網站。
(i) 本招聘通知已同時上載投資推廣署網站: http://www.investHK.gov.hk。
應徵本職位者應提交職位申請信,並提供詳細履歷表,以及學歷和工作經驗證明文件的副本。職位申請信需於截止申請日期或之前送交下述地址。獲選出席面試者將在申請截止日期後八星期內獲得通知,而面試程序將包括英文寫作筆試和中文電腦操作測驗。未獲邀參加面試者,可作落選論。
香港中環紅棉路8號東昌大廈25樓 投資推廣署 行政部