(a)一般體力勞動工作,包括搬移辦公室傢具和器材,起卸物料、文具和印刷品,以及運送實驗室氣瓶及溶劑; (b)派送工作,包括在戶內∕外收集和派遞文件、信件及其他物件; (c)一般行政支援工作,包括為辦公室鎖/開門、看守接待處、接待訪客、在樣本/證物交收處交收樣本或證物樣辦、接聽一般電話及訪客查詢、影印和分類/釘裝文件,以及協助為會議及活動佈置場地; (d)提供茶水服務和負責一般清潔工作;以及(e)執行由上司分配的一般辦公室工作。(備註: 或須接受部門內部的職位調派安排,並可能須要輪班工作及/或逾時工作。)
(a) general manual duties, such as moving office furniture/equipment, loading and unloading of stores, stationery and printed material, transporting gas cylinders and solvents, etc; (b) messengerial duties including indoor and outdoor collection and delivery of documents, mails and other articles; (c) general administrative support duties, such as opening and locking exits, manning reception counter, receiving visitors, receiving samples at the samples/exhibits counters, answering telephone calls and simple enquiries, photocopying and sorting/binding of papers and documents, preparing venues for meetings and activities; (d) pantry service including serving tea for meetings and minor cleansing work; and (e) any other general office duties assigned by supervisors. (Remarks : May be subject to cross-divisional postings in the Government Laboratory and is required to work irregular hours and overtime.)
根據《僱傭條例》規定,在適當情況下享有休息日、法定假日(或代替假日)、有薪年假、產假、侍產假、疾病津貼,以及政府按照《強制性公積金計劃條例》的規定,為受聘人向強積金計劃作出的供款。
本職位無論男女,均可應徵。申請人必須 (a)完成中三課程或具同等學歷; (b)中英文語文能力水平達到相等於中三標準的程度; 以及(c)最少有二年在政府的有關工作經驗。
The post is open to both male and female. Candidates should have (a) completed Form 3, or equivalent; (b) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Form 3 standard; and (c) a minimum of 2 years’ relevant experience of work in government.
(一) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(二) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(三) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(四) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(五) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試/面試。
(六) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(七) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
獲甄選的申請人將按非公務員合約條款聘用, 為期一年。
(一) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(二) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(三) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(四) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(五) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試/面試。
(六) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(七) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
申請表格[GF 340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須於申請表內列明有關的學歷及工作經驗。已填妥的申請書,連同學歷及工作經驗證明文件的副本,須於截止日期或之前送達所述的查詢地址。信封上須清楚註明「申請合約工人職位」。申請書如資料不全、或逾期遞交,將不予考慮。本化驗所會在面試時進行相關的技能測試。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作落選。如有查詢,請致電所述查詢電話。
九龍何文田忠孝街八十八號何文田政府合署七樓政府化驗所人事室。