兼職司機主要負責駕駛私家車及保持該車清潔。
(註﹕或須不定時工作及輪班工作。)
The Part-time Driver is mainly deployed on driving a private car and keeping the private car clean.
(Note: May be required to work irregular hours and perform shift duties.)
受聘人可享有《僱傭條例》規定而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假及疾病津貼。
(a) 截至2013年10月23日,連續持有駕駛私家車(代號1)的有效香港正式駕駛執照不少於五年[註(1&2)];(b) 操流利粵語及能閱讀簡單中文;(c)能書寫簡單中文及簡單英文;(d) 能以英語交談者更佳;以及(e) 截至2013年10月23日,連續持有駕駛其他車輛類別的有效香港正式駕駛執照不少於五年者更佳[註(1&2)]。
(a) Holding a valid full HK driving licence for private car (Code 1) for a continuous period of not less than 5 years as at 18 October 2013 [Note 1&2]; (b) Be able to speak fluent Cantonese and read simple Chinese; (c) Be able to write simple Chinese and simple English; (d) Knowledge of spoken English would be an advantage; and (e) Holding a valid full HK driving licence for other vehicle classes for a continuous period of not less than 5 years as at 18 October 2013 would be an advantage [Note 1&2].
(1)「連續持有」是指申請人的香港正式駕駛執照在2008年10月24日至2013年10月23日期間一直有效。申請人在上述期間如曾遭法庭判處停牌,便不符合申請資格;
(2) 暫准駕駛期並不計算在內;
(3) 未填妥的申請表概不受理;以及
(4) 申請人在受聘前須接受駕駛技能評估,只有在駕駛技能評估及格的申請人,才會獲邀參加面試及獲考慮聘用。
獲取錄的申請人會按非公務員合約條款受聘,合約期最長為六個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk)下載。申請書填妥後,須於截止申請日期或之前送交下列地址。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔告士打道7號入境事務大樓41樓運輸署人事部招聘組