(a) 協助處理非華語家長資料套項目,如內容更新及資料套/全系列套裝的分發等;
(b) 協助提供教育服務予本地及非華語學童包括舉辦分享會;
(c) 在更新部分教育局網頁上提供技術支援;
(d) 在特定時限內核對學校所呈報的缺課學生資料;
(e) 協助缺課個案專責小組的學生輔導主任及督學與有關學校、機構、家長及學生建立良好的關係,確保缺課個案獲得適時的服務;
(f) 協助維護及更新缺課個案資料庫;
(g) 協助舉辦講座;
(h) 回答公眾查詢;以及
(i) 按需要執行其他各項行政及特別外勤職務。
(a) To assist in the Non-Chinese speaking Parents Information Package project such as updating content and distribution of the package as well as the box set;
(b) To assist in the provision of education services to local and non-Chinese speaking children, including organising sharing sessions;
(c) To provide technical support in maintaining some of the EDB webpages;
(d) To verify the data listed on the reports on student absences submitted by schools within a specified time frame;
(e) To assist SGOs and Inspectors of the NACT to set up rapport with schools, agencies, parents and students so as to ensure effective and efficient service for dropout cases;
(f) To assist in maintaining and updating a database for school dropouts;
(g) To assist in conducting seminars;
(h) To answer public enquiries; and
(i) To undertake other miscellaneous administrative and ad hoc out-of-office duties as required.
根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有7天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。
(a) 須持有本港大專院校頒授的文憑,或同等學歷;
(b) 持有本港大專院校頒授的高級文憑或副學士學位或同等學歷優先;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註]或以上成績,或具同等成績;
(d) 良好中英文書寫及口語溝通技巧,能操流利普通話更佳;
(e) 良好電腦知識如MS Word, Excel, PowerPoint及中英文文書處理;
(f) 良好品格及人際溝通技巧;具自發性及獨立工作能力;
(g) 六個月或以上接聽電話查詢或/及客戶服務經驗者優先;以及
(h) 須接受打字,電腦測試及英語測試。
(a) A diploma from a Hong Kong tertiary educational institution or registered post-secondary college, or equivalent;
(b) A higher diploma or associate degree from a Hong Kong tertiary educational institution or registered post-secondary college or equivalent preferred;
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (Note), or equivalent;
(d) Good oral and written communication skills in both Chinese and English, fluent Putonghua is also an advantage;
(e) Good computer knowledge especially in MS Word, Excel, PowerPoint, and Chinese and English Word-processing skills or equivalent;
(f) Good personality and inter-personal communication skills; and Self-motivated and able to work independently;
(g) At least 6-month experience in handling telephone enquiries and/or customer service; and
(h) Typing, Computer tests and English written test are required.
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
獲錄用者將會按非公務員合約條件聘用,合約期至2014年8月22日。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:項目助理 (EDB/SA/180/13)。 (b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (香港灣仔皇后大道東183號合和中心52樓5202室 教育局學位安排及支援組)。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按每項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東183號合和中心52樓5202室 教育局學位安排及支援組