職責
主要負責測試車輛是否適宜在道路上行走及確定汽車和拖架的損壞程度;操作車輛測試設備、進行日常維修保養工作;以及協助監察承辦商的檢驗工作質素。(註﹕可能需輪班或不定時工作和戶外工作。)
To be mainly deployed on testing the road-worthiness and ascertaining defects of motor vehicles and trailers; undertaking operation, routine servicing and maintenance of vehicle testing equipment; and assisting in monitoring contractor's inspection quality. (Note: May be required to work shift or irregular hours and perform outdoor duties)
入職條件
(a)(i)完成有關的認可技術員學徒訓練,並獲香港的理工大學/學院、香港專業教育學院或工業/科技學院頒發汽車工程證書,或具同等學歷;或(ii)完成有關的認可技工學徒訓練,並獲香港的理工大學/學院、香港專業教育學院或工業/科技學院頒發汽車工程證書,或具同等學歷;以及在完成學徒訓練後,在汽車工程方面具備至少一年經驗;或(iii)完成有關的認可技術員學徒訓練,及在完成學徒訓練後,在汽車工程方面具備至少兩年經驗;或(iv)完成有關的認可技工學徒訓練,及在完成學徒訓練後,在汽車工程方面具備至少三年經驗;(b)持有駕駛中型貨車的有效香港駕駛執照;(c)沒有達第四等的辨色偏差;以及(d)具備相當於中三程度的中英文語文能力。
(a)(i) Have completed a relevant approved technician apprenticeship and obtained a certificate in motor vehicle engineering from a Hong Kong polytechnic university / polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education (IVE) or a technical institute / technical college, or equivalent; or (ii) have completed a relevant approved craft apprenticeship and obtained a certificate in motor vehicle engineering from a Hong Kong polytechnic university / polytechnic, IVE or a technical institute / technical college, or equivalent, and have at least 1 year's post-apprenticeship experience in motor vehicle engineering; or (iii) have completed a relevant approved technician apprenticeship with at least 2 years' post-apprenticeship experience in motor vehicle engineering; or (iv) have completed a relevant approved craft apprenticeship with at least 3 years' post-apprenticeship experience in motor vehicle engineering; (b) have a valid Hong Kong driving licence for medium goods vehicle; (c) not have colour perception at CP 4 level; and (d) have attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 3 standard.
入職條件(註)
(a) 申請人須在申請表格內詳列在汽車工程方面的相關經驗,並一併提交證明文件,及隨申請表格夾附其學徒訓練期滿證明書、正式修業成績表或學歷證書的副本;以及(b)未填妥的申請表概不受理。