職責
高級規劃統籌主任須負責-
(a) 進行與大嶼山發展有關的規劃工作,例如研究、調查和規劃方面的評估,以配合大嶼山發展諮詢委員會(下稱「諮詢委員會」)的工作;
(b) 擬備與諮詢委員會工作有關的文件、報告、摘要、簡介撮要及資料;
(c) 統籌及分析規劃署內外各相關辦事處就諮詢委員會的工作交回的資料/提出的意見;
(d) 就諮詢委員會委員和公眾所提交有關大嶼山發展的建議,進行規劃方面的評估;
(e) 就公眾和傳媒有關諮詢委員會工作的查詢,提供意見和作出規劃方面的回應;
(f) 就有關諮詢委員會工作的任何公眾諮詢和公眾參與工作提供協助;
(g) 向諮詢委員會秘書處提供規劃方面的建議和意見;以及
(h) 按需要執行與大嶼山發展有關的任何其他職務。
The Senior Planning Coordinator should be responsible for -
(a) carrying out planning tasks such as conducting researches, surveys and planning assessments related to Lantau development to support the work of Lantau Development Advisory Committee (LanDAC);
(b) preparing papers, reports, notes, briefing notes and presentation materials related to the work of the LanDAC;
(c) coordinating and analysing returns/inputs from relevant offices within and outside PlanD related to the work of the LanDAC;
(d) carrying out planning assessment of proposals submitted by the members of the LanDAC and the public related to the Lantau development;
(e) providing inputs and planning responses to public and media enquiries related to the work of the LanDAC;
(f) assisting in any public consultation and community engagement task related to the work of LanDAC;
(g) providing planning advice and inputs to the secretariat of the LanDAC; and
(h) performing any other duties related to Lantau development as required.
入職條件
申請人必須–
(a) 是香港規劃師學會或規劃署署長認可的其他專業城市規劃學會的正式會員;
(b) 在取得前述(a)項的專業資格後,在規劃方面具備十年或以上適當的工作經驗;
(c) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科取得第2級或以上成績,或具備同等成績(請參閱註);
(d) 操流利粵語和英語,如能操流利普通話則更佳;
(e) 在全港或次區域規劃方面,具豐富知識和工作經驗;以及
(f) 熟悉政府的規劃及土地發展工作的運作和程序。
Candidates should -
(a) be Corporate Members of the Hong Kong Institute of Planners or other professional town planning institutes recognised by the Director of Planning;
(b) have 10 years or more of the appropriate working experience in the planning field after obtaining the professional qualification stated in (a);
(c) have attained Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (See Note);
(d) speak fluent Cantonese and English, and fluency in Putonghua is an advantage;
(e) have extensive knowledge and working experience in territorial or sub-regional planning; and
(f) have good knowledge of government operations and procedures in planning and land development.
入職條件(註)
政府在聘任非公務員合約僱員時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會分別被視為等同2007年及往後舉行的香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績。