香港電台 (綜合節目組/教育電視組)
兼職戲劇場記 (電視部)
Part-time Continuity (Television Division)
每節 530元 或 750元;(每九小時為一節)(薪酬視乎學歷及工作經驗而定)
職責
負責記錄每個拍攝鏡頭,確保每組拍攝的所有細節均與拍攝鏡頭相符並獲記錄;整理拍攝鏡頭的記錄,包括各鏡頭在劇本上原定及實際拍攝後的編號;確保道具、物件、及拍攝位置的連貫性;留意每個鏡頭的剪接位;協調演員和工作人員以供現場拍攝。(註:須不定時及於星期日及公眾假期工作,並或須通宵工作。)
Responsible for marking each shot covered in a day of shooting, ensuring all fine details in each take are matched and recorded, maintaining log of all shots including shot numbers as soon on script and actual slated shot numbers, identifying the props for each location to ensure continuity, paying attention to in-cue and out-cue of a shot, and acting as an on-site liaison with the production crew. (Note: Required to work irregular hours and on Sundays and Public Holidays as well as to perform overnight shift duties.)
入職條件
申請人必須(a)具一年電視或電影製作經驗;及(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2等級或以上成績,或具同等學歷 [參閱註(1)];(c)有助理編導╱製作助理工作經驗者佔優;(d)必須熟識單機拍攝的鏡頭運作及電影語言。
Candidates should have (a) 1 year’s experience in TV/film production; AND (b) met the language proficiency of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination, or equivalent [See note (1)]; AND (c) prior experience as an Assistant Producer / Production Assistant will be an advantage; AND (d) candidates should be familiar with single camera shooting and film language.
入職條件(註)
註(1):過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級成績;註(2):申請人或須參加工作技能測試。