負責記錄每個拍攝鏡頭,確保每組拍攝的所有細節均與拍攝鏡頭相符並獲記錄;整理拍攝鏡頭的記錄,包括各鏡頭在劇本上原定及實際拍攝後的編號;確保道具、物件、及拍攝位置的連貫性;留意每個鏡頭的剪接位;協調演員和工作人員以供現場拍攝。(註:須不定時及於星期日及公眾假期工作,並或須通宵工作。)
Responsible for marking each shot covered in a day of shooting, ensuring all fine details in each take are matched and recorded, maintaining log of all shots including shot numbers as soon on script and actual slated shot numbers, identifying the props for each location to ensure continuity, paying attention to in-cue and out-cue of a shot, and acting as an on-site liaison with the production crew. (Note: Required to work irregular hours and on Sundays and Public Holidays as well as to perform overnight shift duties.)
每節 530元 或 750元;(每九小時為一節)(薪酬視乎學歷及工作經驗而定)
受聘人亦可享有不低於《僱傭條例》規定而又適用的休息日、法定假日、年假、分娩假期和病假津貼。
申請人必須(a)具一年電視或電影製作經驗;及(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2等級或以上成績,或具同等學歷 [參閱註(1)];(c)有助理編導╱製作助理工作經驗者佔優;(d)必須熟識單機拍攝的鏡頭運作及電影語言。
Candidates should have (a) 1 year’s experience in TV/film production; AND (b) met the language proficiency of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination, or equivalent [See note (1)]; AND (c) prior experience as an Assistant Producer / Production Assistant will be an advantage; AND (d) candidates should be familiar with single camera shooting and film language.
註(1):過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級成績;註(2):申請人或須參加工作技能測試。
受聘人將按為期不多於一年之非公務員合約條款聘任,每星期淨工作時數少於18小時(不包括用膳時間)。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格(GF340(Rev. 3/2013))可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局的互聯網站(http://www.csb.gov.hk)或香港電台的互聯網站(http://rthk.hk/recruit/index.htm)下載。申請人須把填妥的申請書,於截止日期或以前送達下列地址。申請人必須使用所指定的申請表格。未填妥的申請表、逾期遞交或沒有夾附上述所需證明文件影印本的申請表概不受理。申請人如獲甄選參加面試,通常會在截止日期後八星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作已經落選。只有獲選面試者才會得到通知。
九龍九龍塘達之路72號創新中心4樓407-409室香港電台電視部中央行政組