職責
擔任各項編輯職務,包括新聞報道及網上發布。其他職責包括編輯稿件及視聽材料、預備/製作節目,以及確保新聞報道或新聞節目的內容準確、持平及水準優良。(註:須不定時/通宵/於周末期間工作。)
Performing various editorial duties including reporting and internet publishing. Other duties may include editing copy and audiovisual material; programme preparation / production; and ensuring the content of news bulletins and news-related programmes is accurate, balanced and of good standard. (Note: Required to work irregular hours / over-night shifts / weekends.)
入職條件
申請人必須—
(a) (i) 持有香港頒授的學位,以主修新聞及傳播學為佳,或具備同等學歷;或
(ii) 持有香港大專院校頒授的認可高級文憑/副學士學位,以主修新聞及傳播學為佳,或具備同等學歷,並具有最少一年從事電台或電視廣播、新聞或相關範疇的工作經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學會考/香港中學文憑考試英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[請參閱註(1)]。
申請人如—
(i) 擁有悅耳的廣播聲線;
(ii) 熟識時事及公共事務;
(iii) 在香港中學會考/香港中學文憑考試中國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[請參閱註(1)];及
(iv) 能操流利普通話
則更為理想。
Candidates should have -
(a) (i) a Hong Kong degree, preferably in Journalism & Communications, or equivalent; OR
(ii) an accredited Higher Diploma/Associate Degree, preferably in Journalism & Communications, from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; and at least 1 year’s experience in Radio or TV broadcasting, journalism or related fields; AND
(b) met the language proficiency requirement of Level 3 or above in English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) / Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [See Note (1)].
Candidate who possess -
(i) good broadcasting voice;
(ii) sound knowledge of public and current affairs;
(iii) the obtainment of Level 3 or above in Chinese Language in the HKCEE/HKDSEE, or equivalent [See Note (1)]; and
(iv) fluency in Putonghua
will have an advantage.
入職條件(註)
(1)過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級的成績,在行政上會視為等同二零零七年及以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。(2)申請人或須參加工作技能測試及/或試音。