在康樂及文化事務署轄下香港大會堂/場地負責驗票、派發場刊及節目小冊子、帶位及人群管理等工作。細則由場地主管安排。須在受舞台音響及燈光(一般較暗)影響的環境下工作、上落梯級、與在場人士保持言語溝通以及協助/引領他/她們到所屬座位、並協助執行場館規則。
To perform ticket inspection, house programmes and pamphlet distribution, ushering, crowd control and other duties in Hong Kong City Hall/performing arts venues under the LCSD. Details to be arranged by the management. Need to work under stage music effect and stage lighting (dim in general); climb stairs; communicate with patrons; guide and direct patrons to their seats; and assist in enforcing venue's house regulations.
申請人須
(甲)(i) 在香港中學文憑考試五科 (包括中國語文及英國語文科) 考獲第2級或同等[見註(1)]或以上成績,或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科 (包括中國語文科及英國語文科)考獲第2級[見註(2)]/E級或以上成績,或具同等學歷;
(乙)具兩年或以上全職工作經驗;
(丙)具有良好的中、英文會話及書寫能力,能操流利廣東話、英語及普通話;及
(丁)具帶位員或有關工作經驗者或可獲優先考慮。
Applicants should have –
(a) (i) Level 2 or equivalent [See Note (1)] or above in five subjects, including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent; OR
(ii) Level 2 [See Note (2)] / Grade E or above in five subjects, including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(b) 2 years’ full-time working experience;
(c) Good command of spoken and written Chinese and English, fluent in Cantonese, English and Putonghua; and
(d) Applicants with ushering or relevant experience may have an advantage.
(1)香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
獲取錄的申請人將以非公務員合約條款聘用,為期十二個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須把填妥的申請表格,於截止申請日期或之前送達查詢地址(郵寄表格的遞交日期以郵戳為準。)。請於信封面上註明「申請兼職帶位員職位」。逾期、未填妥、未簽署或以傳真或電郵方式提交的申請書將不獲受理。申請人如在截止申請日期後約六至八星期內仍未獲邀參加面試,則可視作經已落選。