1) 編製常行投資分析報表及專題管理報表;
2) 協助將會計資料輸入會計系統內;
3) 使用報表製作系統的工具設計及製作常行投資報表;
4) 核對投資經理與託管人的每月賬户結餘是否一致;
5) 協助填寫不同稅區報稅表格及編製會議資料; 及
6) 一般其他工作。
(a) Compile standing investment reports and ad hoc management reports;
(b) Assist to input accounting entries to accounting system;
(c) Create standard investment reports by using the built-in tools of report writer software;
(d) Reconcile balances of monthly statement of accounts of investment managers and custodian;
(e) Assist to follow up and complete tax forms/returns of different jurisdictions and prepare meeting materials; and
(f) any other duties.
政府會按照《僱傭條例》及合約條文的規定,在適當情況下向受聘者提供休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假及疾病津貼。
受聘者需根據《強制性公積金計劃條例》的規定,向一個強積金計劃作出供款。
(a) 在香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績,或在香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲E級/第2級(註1)或以上成績,以及在香港中學文憑考試另外三科成績(包括企業、會計與財務概論)考獲第2級或同等(註2)或以上成績,或在香港中學會考另外三科(包括會計學原理)成績考獲E級/第2級(註1)或以上成績,或具同等學歷;
(b) 熟識電腦操作(Word & Excel);
(c) 具備至少三年有關使用會計系統及報表製作系統;及
(d) 具備至少五年有關會計工作經驗。
(a) have attained Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Grade E / Level 2 (Note 1) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), together with three other subjects (including Business, Accounting and Financial Studies) at Level 2 or equivalent (Note 2) or above in HKDSEE or three other subjects (including Principle of Accounts) at Grade E / Level 2 (Note 1) or above in the HKCEE, or equivalent;
(b) be proficient in computer applications (Word & Excel); and
(c) have at least three years’ experience in using accounting system and report writer software; and
(d) have at least five years’ working experience in accounting duties.
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)C及E級的成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(2) 政府在聘任時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,合約為期十二個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 此職位男女均可申請。
(c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以發出聘書時之規定為準。
(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加面試。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。
(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人須以通用表格第340號 (3/2013修訂版)提出申請。申請表格可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。填妥申請表格後,連同(i)香港中學文憑考試/香港中學會考成績副本;及(ii) 相關工作經驗證明,須於截止申請日期或之前郵寄(信封上的郵戳日期將視為申請日期)送交上述地址。信封面請註明「申請合約投資匯報助理」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。透過網上遞交申請者,必須於二零一五年六月十九日或之前將所需文件副本以郵寄送交下列地址,並於信封上及每一頁有關的文件上清楚寫上其網上申請編號。如以郵遞方式寄交填妥的申請表格和所需的證明文件,請確保已貼上足夠郵資。
未能符合入職條件、逾期遞交的申請、申請表格資料不全或未附上所需證明文件,及以傳真或電郵方式遞交的申請表格均不獲考慮。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作已經落選。有關上述空缺的資料,可致電有關電話查詢。
香港灣仔告士打道7號入境事務大樓27樓庫務署行政部人事組。