合約高級顧客服務主任主要執行與下列一項或多項職能範圍有關的一般文書及相關督導職責,其中可能涉及多類範疇職務:
(a)顧客服務;(b)發牌及註冊;(c)一般辦公室支援服務;以及(d)部門的其他支援服務。
A Senior Customer Service Officer is mainly deployed on general clerical and supervisory duties which may involve multi-tasks relating to one or a combination of the following functional areas :
(a) customer service; (b) licensing and registration; (c) general office support; and (d) other departmental support.
受聘人可在符合《僱傭條例》規定的適當情況下,享有休息日、法定假日﹙或代替假日﹚、年假、產假/侍產假及疾病津貼。
申請人必須—
1.(a) (i)在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註(1)]或以上成績[註(2)],其中 一科為數學,或具同等學歷;或
(ii)香港中學會考五科考獲第2級[註(3)] / E級或以上成績[註(2)],其中一科為數學,或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(3)]或以上成績,或具同等成績;以及
(c) 具備一般商業電腦軟件的應用知識及經驗。
2.下列條件的申請人可獲優先考慮:
(a) 具備四年或以上的(i)顧客服務相關工作經驗(處理電話查詢及櫃台工作等);及/或(ii)在政府部門/決策局及/或公營機構工作的經驗。
Candidates should have –
1.(a) (i) Level 2 or equivalent [Note (1)] or above in five subjects including Mathematics in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note (2)], or equivalent; or
(ii) Level 2 [Note (3)] / Grade E or above in five subjects including Mathematics in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2)], or equivalent;
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 [Note (3)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; and
(c) knowledge and hands-on experience in the application of common business software.
2. Preference will be given to candidates:
(a) with at least four years’ relevant working experience in (i) customer service (handling public enquiries and counter duties, etc.); and/or (ii) government departments/bureaux, and/or public organizations.
(1) 政府在聘任非公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科 目第2級成績。
(2) 有關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(3) 政府在聘任非公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(4) 申請人須在申請表[通用表格第340號(3/2013修訂版)]的「截止目前為止的全部就業詳情」部份,詳列其在顧客服務、政府部門/決策局及/或公營機構的相關工作經驗並提供証明文件。申請人如未能提供文件証明所列的工作經驗,有關的工作經驗將不獲考慮。
(5) 申請人或須要通過電腦技能測試。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人須填妥通用表格第340號(3/2013修訂版),有關表格可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請表格,連同(i) 學歷證書副本及修業成績表副本;以及(ii)工作經驗的證明文件副本,須於截止申請日期或之前(以郵戳日期為準)郵寄或送達查詢地址,並請在信封面註明「申請合約高級顧客服務主任」。申請書如資料不全、逾期、並非採用指定表格或以傳真或電郵方式遞交,概不受理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔軍器廠街1號警察總部警政大樓35樓文職聘用組