樹木管理辦事處隸屬發展局工務科綠化、園境及樹木管理組。該辦事處是樹木管理方面的政策層面機關,能提供相關專業知識,並負責就樹木管理事宜在政策上向執行部門提供指導。
樹木管理辦事處總監掌管樹木管理辦事處,直屬上司是綠化、園境及樹木管理組主管。主要職責包括:
(a) 協助制訂樹木管理政策及策略,涵蓋政策構思、團隊管理,以至部門實施工作和提高公眾認知等各個方面;
(b) 通過界定各執行部門的植物管理工作範圍;在中央層面頒布標準、指引和良好作業方式;協調跨部門工作;以及解決所出現的問題,確保在植物管理工作上有效實施「綜合管理方式」;
(c) 向部門提供專家意見,並作為處理複雜個案方面的權威;
(d) 按需要監督樹木風險評估安排的制訂、推行和檢討工作,以供部門採用;
(e) 監督有關建立和維持樹木管理資料庫的工作;
(f) 監督有關植物管理政策、作業方式及技術的研究;
(g) 就植物管理事宜,包括識別可予改善的範疇和措施,與政府決策局/部門及外界聯繫;以及
(h) 協助進行與植物管理有關的社區參與、公眾教育、投訴處理及緊急應變安排等工作,包括會見傳媒,以及出席區議會和立法會會議。
The Tree Management Office (TMO) is under the Greening, Landscape and Tree Management Section in Works Branch of the Development Bureau. The TMO is the policy authority and a provider of expertise in tree management and gives policy steer on tree management matters to the executive departments.
Reporting to the Head of Greening, Landscape and Tree Management Section, the Head of Tree Management Office (H/TMO) heads the Tree Management Office. His/Her main duties include:
(a) To assist in the formulation of policies and strategies on tree management from policy inception and team management through departmental implementation and public awareness;
(b) To ensure effective implementation of the "integrated approach" to vegetation management by defining the scope of vegetation management work of executive departments; promulgating standards, guidelines and best practices at the central level; coordinating inter-departmental efforts; and resolving issues when such arise;
(c) To provide expert advice as well as act as the authority to departments in handling complex cases;
(d) To oversee the development, implementation and review, as appropriate, of tree risk assessment arrangements for application by departments;
(e) To oversee the setting up and maintenance of a tree management database;
(f) To oversee research into vegetation management policies, practices and technologies;
(g) To liaise with government bureaux/departments and external parties on vegetation management matters, including identifying possible areas and measures for improvement; and
(h) To assist in community involvement, public education, complaint handling and emergency response arrangement on vegetation management including media, District Council and LegCo appearances.
首長級薪級表第一點 (月薪130,500元至142,750元) (註)
樹木管理辦事處總監可享有房屋福利、例假(連度假旅費津貼),以及同級人員可享有的其他福利。
獲聘用的人員將受香港法例第485章《強制性公積金計劃條例》規管,並須向強制性公積金(強積金)計劃作出僱員供款。樹木管理辦事處總監在圓滿履行兩年合約後,可獲約滿酬金。該筆酬金,連同政府向強積金計劃所作的供款,將相等於該員在合約期內擔任樹木管理辦事處總監所得底薪總額的15%。
申請人必須符合以下條件:
(a) 持有本港大學頒授的樹藝學或相關範疇(例如生物學、植物學、林木學、園藝學、園境建築及園境管理)的學位或具同等學歷,具備學士學位以上程度尤佳;
(b) 通過樹藝專業學會或業內機構[例如國際樹木學會(International Society of Arboriculture)、英國樹木學會(Arboricultural Association of the UK)、歐洲樹木委員會(European Arboricultural Council)、澳洲樹藝(Arboriculture Australia)]主辦或認可的考試或評核,並取得相關認可資格或學歷證明;
(c) 具樹木管理方面的高層管理經驗及策略思維。如具備制訂政策的經驗(包括熟悉制訂和推行樹木管理政策和作業方式的多方面政策考慮因素),並對本港樹木管理工作具豐富知識則更佳;
(d) 樹藝背景深厚,對在市區景觀環境中樹木管理的策劃、設計、推行、管理、護養和監察等方面有實際認識,並具備相關的運作經驗;
(e) 具備卓越的項目管理、領導、分析和組織才能;
(f) 具備良好人際關係和溝通技巧;以及
(g) 中、英文講寫能力俱佳,操流利粵語及英語,精通普通話則更佳。
The candidate should have:
(a) a degree, preferably at post-graduate level, in arboriculture or a related field such as biology, botany, forestry, horticulture, landscape architecture and landscape management from a Hong Kong university or equivalent;
(b) a recognised qualification or certification offered by a professional institution or industry organisation on arboriculture, such as the International Society of Arboriculture, the Arboricultural Association of the UK, the European Arboricultural Council and the Arboriculture Australia, after successful completion of examination or assessment process conducted within or accredited by the institution or organisation;
(c) senior management experience and strategic thinking relevant to tree management matters. Having policy formulation experience, including a clear understanding of the diverse policy considerations that are pertinent to the development and implementation of tree management policies and practices, along with sound knowledge of Hong Kong tree management, would be an advantage;
(d) strong background on arboriculture, practical knowledge of and operational experience in the planning, design, implementation, management, maintenance and monitoring of tree management within an urban landscape setting;
(e) strong project management, leadership, analytical and organisational capabilities;
(f) good interpersonal and communication skills; and
(g) a strong command of written and spoken English, written Chinese and spoken Cantonese. Proficiency in Putonghua would be an advantage.
薪酬資料僅供參考。入職薪酬、聘用條款及服務條件將以獲聘時所適用的規定為準。
申請人如獲錄取,將須在 2016年年初履任,並會按公務員合約條款受聘,為期兩年,政府可酌情決定續約與否。
(a) 申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久居民。
(b) 公務員職位是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件受聘,成為公務員。
(c) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任合適的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試。
(d) 本局使用申請人所提供的個人資料時,會恪守本局有關個人資料政策的規定,並會按要求立即提供有關資料的副本。如欲索取有關資料,請聯絡發展局行政主任(工務)人事1(地址為香港添馬添美道2號政府總部西翼15樓),或以傳真方式索取資料(傳真號碼:+852 2523 5327)。
(e) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局所頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與入職所要求的學歷水平相若。申請人必須隨申請書付上正式的修業成績及證書副本。
(f) 本欄所載的職位空缺資料,也可於互聯網上的香港政府一站通 (http://www.gov.hk)或發展局網站(http://www.devb.gov.hk)內閱覽。
(g) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(h) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。根據現行安排,申請人在基本法測試(學位╱專業程度職系)的表現,會佔其整體表現的一個適當比重。
申請人須在申請書內,詳細說明為何自己適合擔任該職位,並夾附完整履歷,寄交香港添馬添美道2號政府總部西翼15樓發展局工務科人事組(經辦人:文書主任(人事)1),或電郵至
[email protected](傳真號碼:+852 2523 5327)。截止申請日期為二零一五年十二月十八日。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如有查詢,請致電發展局高級行政主任(工務)人事(電話:+852 3509 7386)或行政主任(工務)人事1(電話:+852 3509 7688)。
香港添馬添美道2號政府總部西翼15樓發展局工務科人事組
+852 3509 7386 or +852 3509 7688