獲取錄的申請人將調派至發展局工務科轄下各組/辦事處工作,負責以下職務(註2)-
(a) 籌劃和執行公眾教育及宣傳計劃或大型論壇,包括制訂指引;管理活動及場地;提供行政、統籌及後勤支援;以及製作和發佈論壇簡報資料、刊物、網上資訊及其他推廣資料;
(b) 提供整體行政支援,包括進行研究;收集、整理和分析資料;編製報告;擬備簡報及諮詢文件;安排會議/簡報會;以及擬備和監察服務合約、招標工作及服務;
(c) 協助系統/項目的開發、推行和維持;
(d) 協助進行公眾參與活動及其他諮詢工作;
(e) 與政府決策局/部門及其他有關人士聯絡和合作;
(f) 提供秘書處支援和處理公眾查詢;以及
(g) 按需要執行戶外工作,以及執行高級人員委派的任何其他職務。
Successful candidates will be deployed to various sections/offices in the Works Branch of the Development Bureau to undertake the following duties (Note 2) –
(a) to plan and implement public education and publicity programmes or large-scale forums, including formulation of guidelines, event and venue management, provision of administration, coordination and logistic inputs, and production and dissemination of forum presentation materials, publications, web contents and other promotional materials;
(b) to provide overall administration support, including conducting research, collection, consolidation and analysis of information, compilation of reports, presentations and consultation documents, arranging meetings/briefings, and preparing and monitoring service contracts, tendering exercises and service delivery;
(c) to assist in system/project development, implementation and maintenance;
(d) to assist in public engagement activities and other consultation exercises;
(e) to liaise and work with government bureaux/departments and other relevant parties;
(f) to provide secretariat support and handle public enquiries; and
(g) to perform outdoor work as required and any other duties as assigned by senior officers.
如受聘人在合約期內一直表現良好,可在合約期圓滿結束後獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府按照《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,相等於受聘人合約期內所得底薪總額的15%。受聘人可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假及疾病津貼等福利(如適用),詳情將在獲聘時再行確定。
申請人必須─
(a) 持有本港大學學士學位或具同等學歷;主修工商管理、市場推廣、公共關係、社會科學、傳訊或新聞學則更佳;
(b) 在取得資格後,有最少四年活動管理、社區關係或企業傳訊經驗;有於政府決策局/部門或大型非政府機構/公共機構工作,或有管理大型推廣活動或論壇經驗則更佳;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級(註1)或以上成績,或具同等成績;
(d) 英文、中文(包括普通話)講寫能力俱佳;
(e) 具良好溝通及人際技巧;以及
(f) 精通電腦應用,特別是微軟Excel和PowerPoint,以及中文文書處理;熟悉Adobe InDesign、Photoshop、Illustrator和Acrobat Pro,微軟視窗Movie-maker及其他圖像設計軟件則更佳。
申請人如未能符合入職條件(a), (b)及(c)任何一項,其申請書將不獲受理。
Applicants should –
(a) have bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent; majoring in business administration, marketing, public relations, social science, communication or journalism is an advantage;
(b) have at least four years’ post-qualification working experience in event management, community relations or corporate communications; working experience in government bureaux/departments or sizable non-governmental organisations/public bodies, or in managing large-scale promotional events or forums is an advantage.
(c) have met the language proficiency requirements of ‘Level 3’ (Note 1) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) have good command of oral and written English and Chinese, including Putonghua;
(e) have strong communication and interpersonal skills; and
(f) be proficient in computer use, in particular Microsoft Excel and PowerPoint and Chinese word processing; knowledge on using Adobe InDesign, Photoshop, Illustrator and Acrobat Pro, Microsoft Window Movie-maker and other graphic design software is an advantage.
Your application will NOT be considered if your qualifications do not fully meet any of the entry requirements (a), (b) and (c) by the closing date for application.
(1) 政府在聘任非公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
(2) 申請人如獲錄用,或須不定時及在公眾假期工作。
獲錄用的申請人將按非公務員合約條款聘任,聘用期為約一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款和服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 本局使用申請人所提供的個人資料時,會恪守本局有關個人資料政策的規定,並會按要求立即提供有關資料的副本。如欲索取有關資料,請聯絡發展局行政主任(工務)人事2(地址為香港添馬添美道二號政府總部西翼15樓),或以傳真方式索取資料(傳真號碼:2523 5327)。
(h) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局所頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(i) 本欄所載的非公務員職位空缺資料,也可於發展局網站內閱覽(http://www.devb.gov.hk)。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)],可於民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
已填妥的表格須於截止申請日期或之前送抵查詢地址,信封上清楚註明「申請高級行政助理(非公務員職位空缺)職位」 (信封上的郵戳日期將視為遞交申請的日期)。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。
申請人如遲交、未填妥申請書、以傳真或電郵遞交申請、或所填寫的資料未能清楚顯示申請人符合本職位所規定的入職條件,申請書將不獲受理。
申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知,但這段期間的長短或會有變,事前不會通知申請人。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。如有查詢,請致電查詢電話號碼。
香港添馬添美道二號政府總部西翼15樓發展局工務科人事分組