香港警務處
合約首席技術主任(研究及發展)
Contract Principal Technical Officer (Research and Development)
月薪港幣65,875元
職責
合約首席技術主任(研究及發展)主要擔任的工作包括:
(a) 計劃和管理培訓科技項目獲編配的財務資源;
(b) 研究和開發先進的多媒體和培訓科技,以作訓練和行動之用;
(c) 與本地或海外執法機構和其他研究及發展機構尋求合作機會,在警政層面應用培訓科技;
(d) 擬備多媒體和其他培訓科技系統的相關文件;
(e) 為培訓科技相關系統計劃、管理和推行「概念驗證」項目;
(f) 帶領和協調多媒體和培訓科技相關項目;
(g) 通過計劃和舉辦簡介會、巡迴展覽和其他活動,推廣更廣泛地使用多媒體培訓科技;
(h) 評估製作多媒體工具和其他培訓科技相關培訓教材的訓練需要,並建議和推行培訓計劃;
(i) 確保定期檢查培訓科技科的多媒體製作設備;以及
(j) 督導屬下的合約高級技術主任和處理相關的人力資源管理事宜。
(a) 計劃和管理培訓科技項目獲編配的財務資源;
(b) 研究和開發先進的多媒體和培訓科技,以作訓練和行動之用;
(c) 與本地或海外執法機構和其他研究及發展機構尋求合作機會,在警政層面應用培訓科技;
(d) 擬備多媒體和其他培訓科技系統的相關文件;
(e) 為培訓科技相關系統計劃、管理和推行「概念驗證」項目;
(f) 帶領和協調多媒體和培訓科技相關項目;
(g) 通過計劃和舉辦簡介會、巡迴展覽和其他活動,推廣更廣泛地使用多媒體培訓科技;
(h) 評估製作多媒體工具和其他培訓科技相關培訓教材的訓練需要,並建議和推行培訓計劃;
(i) 確保定期檢查培訓科技科的多媒體製作設備;以及
(j) 督導屬下的合約高級技術主任和處理相關的人力資源管理事宜。
The Contract Principal Technical Officer (Research and Development) is mainly deployed to:
(a) plan and administer the financial resources allocated in relation to learning technologies projects;
(b) research and explore advanced multimedia and learning technologies for training and operations;
(c) explore opportunities of collaboration with local or overseas enforcement agencies and other research and development institutes on the application of learning technologies in policing context;
(d) prepare papers related to multimedia and other learning technologies systems;
(e) plan, manage and implement “Proof of Concept” project for learning technologies related systems;
(f) lead and coordinate multimedia and learning technologies related projects;
(g) promote greater use of multimedia learning technologies through planning and organizing briefings, road-shows and other events;
(h) assess training need on the production of multimedia tools and other learning technologies related training material, and recommend and implement training plans;
(i) ensure the conduct of periodic inspections on multimedia production equipment of the Division; and
(j) supervise the Contract Senior Technical Officer under his/her command and handle the relevant human resource management matters.
(a) plan and administer the financial resources allocated in relation to learning technologies projects;
(b) research and explore advanced multimedia and learning technologies for training and operations;
(c) explore opportunities of collaboration with local or overseas enforcement agencies and other research and development institutes on the application of learning technologies in policing context;
(d) prepare papers related to multimedia and other learning technologies systems;
(e) plan, manage and implement “Proof of Concept” project for learning technologies related systems;
(f) lead and coordinate multimedia and learning technologies related projects;
(g) promote greater use of multimedia learning technologies through planning and organizing briefings, road-shows and other events;
(h) assess training need on the production of multimedia tools and other learning technologies related training material, and recommend and implement training plans;
(i) ensure the conduct of periodic inspections on multimedia production equipment of the Division; and
(j) supervise the Contract Senior Technical Officer under his/her command and handle the relevant human resource management matters.
入職條件
申請人必須:
(a) 持有本港的理工學院╱理工大學或香港專業教育學院╱科技學院╱工業學院所頒發的資訊科技或多媒體相關學科的文憑或高級證書,或具備同等學歷;
(b) 在資訊科技項目管理/系統分析及設計/應用程式編製/系統程式編製/研究及發展/專門技術支援方面具備八年全職工作經驗,包括在處理多媒體相關項目方面至少有兩年工作經驗;
(c) 語文能力程度達香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科第二級或以上成績[請參閱註(2)],或具備同等成績;
(d) 能以中文和英文溝通;以及
(e) 通過技能測驗。
(a) 持有本港的理工學院╱理工大學或香港專業教育學院╱科技學院╱工業學院所頒發的資訊科技或多媒體相關學科的文憑或高級證書,或具備同等學歷;
(b) 在資訊科技項目管理/系統分析及設計/應用程式編製/系統程式編製/研究及發展/專門技術支援方面具備八年全職工作經驗,包括在處理多媒體相關項目方面至少有兩年工作經驗;
(c) 語文能力程度達香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科第二級或以上成績[請參閱註(2)],或具備同等成績;
(d) 能以中文和英文溝通;以及
(e) 通過技能測驗。
Candidates should :
(a) have a Diploma or Higher Certificate in relevant disciplines of Information Technology or Multimedia from a Hong Kong polytechnic / polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education / technical college / technical institute, or equivalent;
(b) have 8 years’ full-time experience in IT project management / system analysis and design / application programming / system programming / research and development / specialized technical support, which should include at least 2 years’ working experience in handling multimedia related projects;
(c) have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Please see Note 2], or equivalent;
(d) be able to communicate in Chinese and English; and
(e) have passed a trade test.
(a) have a Diploma or Higher Certificate in relevant disciplines of Information Technology or Multimedia from a Hong Kong polytechnic / polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education / technical college / technical institute, or equivalent;
(b) have 8 years’ full-time experience in IT project management / system analysis and design / application programming / system programming / research and development / specialized technical support, which should include at least 2 years’ working experience in handling multimedia related projects;
(c) have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Please see Note 2], or equivalent;
(d) be able to communicate in Chinese and English; and
(e) have passed a trade test.
入職條件(註)
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款和服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及╱或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策和其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下: www.csb.gov.hk內的「公務員隊伍的管理-聘任」。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績表副本和證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款和服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及╱或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策和其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下: www.csb.gov.hk內的「公務員隊伍的管理-聘任」。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績表副本和證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。