職責
(a) 跟進有關教師專業發展事宜的工作委員會所提出的建議,包括聯絡持份者、安排會議、擬定執行計劃、草擬有關指引及執行決定等;
(b) 編製背景摘要、進度報告、討論文件、新聞稿及回答公眾及其他公共團體就有關決定的查詢;以及
(c) 執行其他獲指派的職務。
(a) To assist in implementing recommendations by committees working on matters related to the professional development of teachers, including liaising with stakeholders, arranging meetings, working out implementation details, drafting relevant guidelines and executing the decisions, etc.;
(b) To assist in preparing background briefs, progress reports, discussion papers, press releases, and replies to enquiries from the public and other public organisations on related decisions; and
(c) To perform any other duties as assigned.
入職條件
(a)持有本港所頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(b)持有本港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c)符合語文能力要求,即在香港文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第 3 級[參閱註]或以上成績,或具備同等成績;
(d)在取得學士學位後具有最少3年全職相關經驗;
(e)具備優良的中、英文寫作能力及良好的英語和廣東話口語能力;以及
(f)具備良好的電腦知識及能力,例如文字處理、試算表、簡報軟件及中文輸入法等。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent;
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 3 [See Note] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) At least 3 years' post-degree full time relevant experience;
(e) Good command of both written and spoken English and Chinese; and
(f) Proficient in computer knowledge and skills, such as word-processing, spreadsheet, presentation software and Chinese input method.
入職條件(註)
政府在聘任時,2007年之前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「C級」及「E級」的成績,在行政上會分別視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科「第3級」和「第2級」的成績。