創新科技署
投資顧問(創科創投基金)
Investment Advisor (Innovation and Technology Venture Fund)
薪酬:月薪港幣90,000元至110,000元,視乎學歷及經驗而定
職責
投資顧問(創科創投基金)主要負責協助成立創科創投基金及管理創科創投基金,有關工作包括-
(a) 與律師及其他專業顧問合作擬備創科創投基金運作所需的全部文件;
(b) 就風投市場趨勢及項目流情況進行研究;
(c) 協助評估伙伴風投基金作出的投資建議;以及
(d) 分析伙伴風投基金提交的財務及投資報告,如有需要,要求風投基金作出澄清。
The Investment Advisor (Innovation and Technology Venture Fund) is mainly deployed to assist in the setting up of the Innovation and Technology Venture Fund (ITVF) and administration of the ITVF. These include –
(a) to work with legal counsel and other professional advisor(s) to prepare for all documentations necessary for the operation of the ITVF;
(b) to conduct researches on VC market trends and deal flow situation;
(c) to contribute to assessment of the investment offers by the partner VC funds; and
(d) to analyse the financial and investment reports received from partner VC funds and seek clarifications from VC funds, if necessary.
入職條件
申請人須-
(a) 持有本港大學頒授的一級或二級榮譽學位,或具同等學歷,持有金融、經濟或其他相關學科的碩士學位更佳[見註(1)及(2)];
(b) 具備特許財務分析師或執業會計師資格,或具同等資格[見註(2)];
(c) 於取得上文(b)項所述的資格後,具備最少十年在知名的風險投資(「風投」)基金、私募基金、企業投資基金、家族辦公室或投資銀行(企業融資或併購)負責直接投資基金及投資組合管理的相關工作經驗,其中五年須擔任督導職位[見註(3)];
(d) 具備優秀的中英文講寫傳意技巧,並在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第3等級或以上成績,或具同等成績,以及能操流利廣東話及普通話[見註(2)及(4)];
(e) 具備敏銳的商業及金融觸覺;如具備基金會計及運作的經驗,可獲優先考慮;
(f) 對所有相關法律文件及本港財務規例有良好的實際知識;
(g) 具備良好的職業操守,追求卓越;以及
(h) 主動自發,工作態度積極,處事細心。
申請人如在截止申請日期或之前未能完全符合入職條件(a)、(b)、(c)及(d)任何一項,其申請將不獲受理。
Candidates should have –
(a) a first or second class honours degree from a Hong Kong university, or equivalent, preferably with a Master degree in Finance, Economics or other relevant disciplines [see Note(1) and (2)];
(b) qualification as a Chartered Financial Analyst (CFA) or a Certified Public Accountant (CPA), or equivalent [see Note(2)];
(c) at least 10 years’ relevant post-qualification working experience, after obtaining the qualification of (b), in direct investment fund and portfolio management gained from recognised venture capital (VC) fund, private equity fund, corporate investment fund, family office or investment bank (corporate finance or merger and acquisition), five years of which should be in position with supervisory responsibilities [see Note(3)];
(d) strong oral and written communication skills in both Chinese and English, with Level 3 or above in both Chinese and English language in Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent, and good command of Cantonese and Putonghua [see Note(2) and (4)];
(e) strong business and financial acumen, and experience in fund accounting and operation is strongly preferred;
(f) good hands on knowledge of all related legal documentation and local financial regulations;
(g) good work ethic and demonstrates commitment to excellence; and
(h) self-motivation and ability to work proactively and in detail.
Your application will NOT be considered if your qualifications do not fully meet any of the entry requirements (a), (b), (c) and (d) by the closing date for application.
入職條件(註)
(1) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如相關科目的更高學歷),亦須一併在申請表上列明。
(2) 填妥的申請表格,連同(i)學歷資格證明書副本;(ii)專業資格證明書副本;以及(iii)香港中學文憑考試/香港中學會考成績副本,須於截止申請日期或之前(信封上的郵戳日期將視作申請日期)送達下列查詢地址。
(3) 申請人必須在申請表上述明於取得有關資格後所具備的相關工作經驗及性質。
(4) 政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」和「E級」的成績,在行政上會分別被視為等同2007年及之後香港中學會考中國語文科及英國語文科「第3等級」和「第2等級」的成績。
(5) 無論男女,均可申請此職位。