公務員事務局 (公務員培訓處)
一級訓練主任
Training Officer I
總薪級表第28點(月薪港幣51,780元)至總薪級表第33點(月薪港幣65,150元)
職位數據
-
申請人數 902
-
發出聘書 (Offer) 9
職責
一級訓練主任主要負責:(a)為前線人員及初級管理人員設計和講授關於管理、語文、傳意等方面的培訓課程;(b)籌辦人力資源發展課程及活動;(c)協助向部門提供人力資源管理的顧問服務及意見;(d)設計和編製網上學習材料,並提供網上學習的諮詢服務;以及(e)協助培訓及一般行政工作。他們會獲調派至其他決策局或部門工作。
A Training Officer I is mainly deployed on : (a) designing and conducting training programmes on management, language, communication, etc. for frontline staff and junior managers; (b) planning and organizing Human Resource Development programmes and activities; (c) assisting in providing consultancy services and advice to departments on Human Resource Management matters; (d) designing and developing e-learning materials, providing advisory service on e-learning; and (e) assisting in training and general administration work. He/ she may be posted to work in other bureaux/ departments.
入職條件
申請人必須 -
(a) 持有香港認可大學頒發的學位,或同等學歷;
(b) 在取得有關學歷後,具備四年全職從事有關行政/管理/培訓(包括關於管理、人力資源管理、語文或傳意等方面的培訓)工作的經驗,或具備發展及管理網上學習系統和與人力資源相關的資訊科技系統的經驗;
(c) 符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得二級成績[註(1)至(3)]。並需具備良好的中、英語言和文字溝通能力,以及普通話水平良好;以及
(d) 在綜合招聘考試能力傾向測試試卷考獲及格成績。
Candidates should have -
(a) a degree from a university in Hong Kong, or equivalent;
(b) 4 years’ post-qualification full-time experience in relevant administrative/ management/ training experience (including training on management, human resource management, language, or communication, etc.), or experience in developing and maintaining e-learning systems and Human Resources Information Technology-related systems;
(c) met the language proficiency requirement of Level 2 results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination (CRE) or equivalent [Notes (1) to (3)], and possess good oral and written communication skills in both Chinese and English and a good command of Putonghua; and
(d) a pass result in the Aptitude Test in the CRE.
入職條件(註)
(1) 申請人必須核實其綜合招聘考試成績的有效期。
(2) 中文語文能力要求:香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。
(3) 英文語文能力要求:下列考試成績已符合英文語文能力要求-
(i) 香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。
(ii) 在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得6或以上的成績。IELTS考試成績的有效期為兩年,該成績必須在職位申請期內(即2017年1月13日至1月27日)其中任何一日仍然有效。
(4) 合資格的申請人,會接獲電郵通知參加暫定於2017年4月舉行的筆試。如申請人在2017年4月21日或以前未獲邀參加筆試,則可視作經已落選。申請人須在筆試取得及格才會獲考慮參加面試,亦須在面試時作模擬講解。
(5) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。