教育局 (教育基建分部)
高級課程主任(語文) (EDB/EI/041/17)
Senior Curriculum Officer (Language) (EDB/EI/041/17)
月薪84,385元
職責
(a) 負責計劃、開展及執行有關香港語文景觀規劃的研究、項目和活動,及其他語常會[參閱備註]的研究計劃;
(b) 撰寫及提交有關語文教育的研究計劃、委員會文件及評估報告;
(c) 管理有關策劃及發展語文教育的資源/教材的工作;
(d) 聯絡持份者及監察語常會語文教育活動及研究的進度與成效;
(e) 就語文教育的研究結果及相關影響向語常會/教育局提出建議;以及
(f) 執行被委派的其他職務。
[備註:語文教育及研究常務委員會(語常會)於一九九六年成立,就一般語文教育事宜及語文基金的運用,向政府提出建議。]
(a) To plan, develop and execute projects, activities and research studies on language landscape studies of Hong Kong and other research studies as directed by SCOLAR [See Remarks];
(b) To prepare and present committee papers, evaluation reports and research studies on language education matters;
(c) To oversee the planning and development of resource materials on language education;
(d) To liaise with outside agencies and monitor the progress and effectiveness of SCOLAR's language education activities and research studies;
(e) To advise SCOLAR/Education Bureau on the implications of the research findings for language education; and
(f) To perform any other duties as assigned.
[Remarks : The Standing Committee on Language Education and Research (SCOLAR) was established in 1996 to advise Government on language education issues in general as well as on the use of the Language Fund.]
入職條件
(a)持有本港頒授的中國語文學士學位,或具備同等學歷;具中國語文教育的深造學位(以研究為主)更佳[參閱註(ii)];
(b)持有本港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷,以主修中國語文者優先;
(c)符合語文能力要求,即在綜合招聘考試中的兩張語文試卷(中文運用及英文運用)取得「二級」成績,或具備同等成績[參閱註(iii)];
(d)於取得有關學歷後,具備不少於10年在中國語文課題或教育的研究及課程發展經驗[參閱註(iv)];
(e)熟識語文教育的研究方法及項目管理,具國際視野及觀點者優先;
(f)具備對本地及國際最新語文教育研究的觸覺;
(g)擁有管理階層的實際工作經驗;以及
(h)具備良好的英文及中文(包括普通話)能力。
(a) A Hong Kong bachelor's degree majoring in Chinese language, or equivalent; preferably with a post-graduate research-oriented degree relevant to Chinese language studies [see Note (ii)];
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, preferably with major in language, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of 'Level 2' results in the two language paper [Use of Chinese (UC) and Use of English (UE)] in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent [see Note (iii)];
(d) At least 10 years' relevant post-qualification experience in research and curriculum development, focusing on Chinese language studies or education [See Note (iv)];
(e) Profound knowledge and experience, preferably with international exposure and perspective, in language education research methodology and project management;
(f) High awareness of current trends in language research as well as in local and international language education;
(g) Solid working experience in managerial level; and
(h) Good command of both English and Chinese (including Putonghua).
入職條件(註)
(i) 高級課程主任(語文)職位的申請日期為 2017年2月17日 至 2017年3月3日。
(ii) 申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(iii) 綜合招聘考試中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績,或香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上成績,或General Certificate of Education (Advanced Level)English Language科「C」級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。申請人如在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績,在考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(iv) 申請人必須在申請表上述明於取得有關學歷後所具備的相關工作/科目的經驗及性質。
(v) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試所有應徵教育局課程主任職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(vi) 申請人須處事盡責、積極主動、對工作有熱誠,並須品格良好,願意為教育界服務,作出承擔,以及能以中英文與人有效溝通。